सेतुं दृष्ट्वा नरो विप्राः सर्वयागकरः स्मृतः । स्नातश्च सर्वतीर्थेषु तपोऽतप्यत चाखिलम्
setuṃ dṛṣṭvā naro viprāḥ sarvayāgakaraḥ smṛtaḥ | snātaśca sarvatīrtheṣu tapo'tapyata cākhilam
Ô brāhmaṇas, celui qui a vu le Setu est tenu pour avoir accompli tous les yajñas ; comme s’il s’était baigné dans tous les tīrthas et avait pratiqué pleinement toutes les austérités (tapas).
Sūta (deduced)
Tirtha: Setu
Type: kshetra
Listener: Brāhmaṇas (viprāḥ) and sages
Scene: A single pilgrim at Setu is shown with symbolic overlays: sacrificial fire-altars (yajña-kuṇḍa), a ring of famous tīrthas as miniature rivers, and ascetics in tapas—each dissolving into the radiance of Setu-darśana.
Pilgrimage darśana at a great tīrtha is praised as spiritually equivalent to many extensive Vedic rituals and austerities.
Setu-tīrtha/Setubandha.
Darśana (seeing); the verse also alludes to snāna and tapas as benefits effectively attained.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.