Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 13

केन सिध्येत च फलं कर्मणास्त्रिविधा त्मनः । एतच्चान्यच्च तत्सर्वं कृपया वद सूतज

kena sidhyeta ca phalaṃ karmaṇāstrividhā tmanaḥ | etaccānyacca tatsarvaṃ kṛpayā vada sūtaja

Par quel moyen le fruit s’accomplit-il par l’action, lorsque le soi demeure en son mode triple ? Ceci, et tout le reste encore, dis-le-nous avec compassion, ô fils de Sūta.

केनby what?
केन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootkim (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन — Interrogative pronoun, Instrumental, Singular
सिध्येतwould be accomplished
सिध्येत:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootsidh (धातु)
Formविधिलिङ् (सम्भावना/आज्ञा), प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद — Optative, 3rd person, Singular, Ātmanepada
and
:
Sambandha (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयार्थक-निपातः — Conjunction ‘and’
फलम्result
फलम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootphala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन — Neuter, Nominative, Singular
कर्मणाby action
कर्मणा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootkarman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन — Neuter, Instrumental, Singular
त्रिविधात्from the threefold (type)
त्रिविधात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeAdjective
Roottri (प्रातिपदिक) + vidhā (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5), एकवचन — Ablative, Singular; समासः (द्विगु) ‘त्रयः विधाः यस्य’/‘त्रिविध’ = threefold
आत्मनःof the self
आत्मनः:
Sambandha (Genitive/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootātman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6), एकवचन — Masculine, Genitive, Singular
एतत्this
एतत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootetad (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन — Demonstrative pronoun, Accusative, Singular
and
:
Sambandha (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयार्थक-निपातः — Conjunction
अन्यत्other (thing)
अन्यत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootanya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन — Neuter, Accusative, Singular
and
:
Sambandha (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयार्थक-निपातः — Conjunction
तत्that
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन — Demonstrative pronoun, Accusative, Singular
सर्वम्all
सर्वम्:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन — Neuter, Accusative, Singular; विशेषणम् (तत्)
कृपयाwith compassion
कृपया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootkṛpā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन — Feminine, Instrumental, Singular (भावे: ‘out of compassion’)
वदtell/speak
वद:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootvad (धातु)
Formलोट् (आज्ञार्थ), मध्यमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद — Imperative, 2nd person, Singular, Parasmaipada
सूतजO son of Sūta
सूतज:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootsūta (प्रातिपदिक) + ja (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8), एकवचन — Masculine, Vocative, Singular; समासः (तत्पुरुष) ‘सूतस्य जातः’

Sages of Naimiṣāraṇya (questioning Sūta)

Listener: Sūta

Scene: Sages request a systematic explanation of how actions bear fruit under the three guṇas; a symbolic tri-color motif (white/red/black) or three strands appears near a manuscript.

K
karma
P
phala
T
trividha (threefold)

FAQs

Right understanding of karma and its fruition is essential; Purāṇic teaching integrates outer action with inner discipline.

None yet; the verse continues the inquiry that will culminate in the praise of Rāmasetu/Rāmeśvara.

No specific rite is stated; the focus is on principles behind karmic success and spiritual attainment.