एतत्पुण्यं पापहरं धन्यं दुःस्वप्ननाशनम् । पठतां शृण्वतां चैव तीर्थमाहात्म्यमुत्तमम्
etatpuṇyaṃ pāpaharaṃ dhanyaṃ duḥsvapnanāśanam | paṭhatāṃ śṛṇvatāṃ caiva tīrthamāhātmyamuttamam
Cette suprême tīrtha-māhātmya est pleine de mérite, efface le péché, confère l’auspice et détruit les mauvais rêves, pour ceux qui la récitent comme pour ceux qui l’écoutent.
Mārkaṇḍeya (to Yudhiṣṭhira)
Tirtha: Revā (Narmadā) tīrtha-māhātmya (general phala-śruti)
Type: kshetra
Scene: A recitation assembly by the riverbank: a sage recites the tīrtha-māhātmya to attentive listeners; the river glows, and dark dream-forms dissolve into light.
Śravaṇa and pāṭha of tīrtha-māhātmya are themselves dharmic acts that purify the mind and life.
The Revā Khaṇḍa tīrtha being narrated; the verse serves as a general phalaśruti for the māhātmya.
Recitation (pāṭha) and listening (śravaṇa) to the tīrtha-māhātmya.