पूर्णे तत्र ततः काले प्राप्य मानुष्यमुत्तमम् । सुवर्णकोटिसहिते गृहे वै जायते द्विजः
pūrṇe tatra tataḥ kāle prāpya mānuṣyamuttamam | suvarṇakoṭisahite gṛhe vai jāyate dvijaḥ
Quand le temps qui lui est imparti là s’achève, obtenant une excellente naissance humaine, il naît vraiment comme un deux-fois-né dans une maison pourvue de crores d’or.
Mārkaṇḍeya (deduced)
Tirtha: Revā-tīrtha (contextual)
Type: ghat
Scene: A celestial timeline motif: the soul descends from svarga light into a prosperous household where a dvija child is born amid heaps of gold and auspicious rites.
Meritorious acts yield both otherworldly honor and this-worldly prosperity and auspicious birth.
The Revā-khaṇḍa tīrtha context continues; the verse explains the longer karmic arc of its merit.
Implicit continuation of tīrtha merit and gold-dāna; no additional rite is specified.