ध्रु॒वासि॑ ध्रु॒वोऽयं यज॑मानो॒ऽस्मिन्ना॒यत॑ने प्र॒जया॑ प॒शुभि॑र्भूयात् । घृ॒तेन॑ द्यावापृथिवी पूर्येथा॒मिन्द्र॑स्य छ॒दिर॑सि विश्वज॒नस्य॑ छा॒या
dhruvāsi dhruvo'yaṃ yajamāno'sminnāyatane prajayā paśubhirbhūyāt | ghṛtena dyāvāpṛthivī pūryethām indrasya chadirasi viśvajanasya chāyā
Tu es inébranlable ; inébranlable est ce sacrifiant. En ce siège, qu’il abonde en descendance et en bétail. Que le Ciel et la Terre soient comblés de ghee. Tu es la couverture d’Indra, l’ombre de tous les hommes.
ध्रु॒वा । अ॒सि॒ । ध्रु॒वः । अ॒यम् । यज॑मानः । अ॒स्मिन् । आ॒यत॑ने । प्र॒जया॑ । प॒शुभिः॑ । भू॒या॒त् । घृ॒तेन॑ । द्यावा॑-पृथि॒वी । पू॒र्ये॒था॒म् । इन्द्र॑स्य । छ॒दिः । अ॒सि॒ । वि॒श्व॒ज॒नस्य॑ । छा॒या