Rishi: Yājñavalkya (traditional White Yajurveda attribution; specific r̥ṣi assignment may be left ‘anukta’ in some indices)
Devata: Pṛthivī (as devayajani) and Agni (as annāda)
Chandas: Mixed/prose-like yajus (Yajurvedic formula; not a fixed ṛgvedic meter)
Samhita Patha (Devanagari) भूर्भुव॒: स्वर्द्यौरि॑व भू॒म्ना पृ॑थि॒वीव॑ वरि॒म्णा । तस्या॑स्ते पृथिवि देवयजनि पृ॒ष्ठेऽग्निम॑न्ना॒दम॒न्नाद्या॒याद॑धे
Transliteration bhū́r bhuvaḥ svàr dyáur iva bhū́mnā pṛthivī́va varímṇā | tásyās te pṛthivi devayajani pṛṣṭhé ’gním annā́dam annā́dyāyā́ dadhē ||
Translation Bhūr, Bhuvaḥ, Svar — vastes comme le ciel par leur grandeur, larges comme la terre par leur étendue. Sur son dos, ô Terre, lieu de sacrifice pour les dieux, j’établis Agni, le Mangeur de nourriture, afin qu’il soit pour la consommation de la nourriture.
Padapatha (Word Analysis) भूः । भुवः । स्वः । द्यौः-इव । भूम्ना । पृथिवी-इव । वरिम्णा । तस्याः । ते । पृथिवि । देव-यजनि । पृष्ठे । अग्निम् । अन्न-आदम् । अन्न-आद्याय । आ-दधे ।
Word by Word भुवः mid-region/atmosphere (bhuvaḥ) भू॒म्ना by greatness/abundance वरि॒म्णा by breadth/expanse तस्याः of her/of that (earth) देवयजनि O divine-sacrificial ground (fit for worship of gods) पृष्ठे on the back/surface अन्नादम् food-eater/consumer of oblations अन्नाद्याय for food/for nourishment Entities Mentioned B
Bhūr-Bhuvaḥ-Svaḥ (Vyāhṛtis) Viniyoga (Ritual Application)