Rishi: Kavya/ṛṣi tradition (collective ‘inspired seers’).
Devata: Ṛta (Order) as governing principle; Saramā as mythic agent.
Chandas: Tr̥ṣṭubh-like cadence (ṛg-style), though used here as a yajus citation.
Samhita Patha (Devanagari) इ॒माम॑गृभ्णन् रश॒नामृ॒तस्य॒ पूर्व॒ आयु॑षि वि॒दथे॑षु क॒व्या । सा नो॑ अ॒स्मिन्त्सु॒त आ ब॑भूव ऋ॒तस्य॒ साम॑न्त्स॒रमा॒रप॑न्ती
Transliteration imā́m agṛbhṇan raśanā́m ṛtásya pū́rve ā́yuṣi vidáthēṣu kavyā́ | sā́ no asmínt suté ā́ babhūva ṛtásya sā́mant sarámā arápantī
Translation Cette corde de Ṛta (l’Ordre) les inspirés la saisirent jadis, aux temps anciens, au premier âge, dans les assemblées sacrées dignes des hymnes. Qu’elle vienne à nous en ce pressurage-ci : Saramā, rampante, apportant le chant de Ṛta.
Padapatha (Word Analysis) इ॒माम् । अ॒गृ॒भ्ण॒न् । र॒श॒ना॒म् । ऋ॒तस्य॑ । पू॒र्वे । आयु॑षि । वि॒दथे॑षु । क॒व्या । सा । न॒: । अ॒स्मिन् । सु॒ते । आ । ब॒भू॒व । ऋ॒तस्य॑ । साम॑न् । स॒रमा॑ । अ॒रप॑न्ती
Word by Word अगृभ्णन् they seized / took ऋतस्य of ṛta (cosmic order/true law) पूर्वे in the former/earlier आयुषि in life, in lifetime विदथेषु in the assemblies/rites कव्या poetic/wise (utterances/works) सुतः pressed (Soma), the pressed one सरमा Saramā (the divine hound) अरपन्ती moving/going swiftly; roaming Entities Mentioned K
Kavayas (ancient inspired seers) Viniyoga (Ritual Application)