अग्ने॒ वेर्हो॒त्रं वेर्दू॒त्यमव॑तां॒ त्वां द्यावा॑पृथि॒वी अव॒ त्वं द्यावा॑पृथि॒वी स्वि॑ष्ट॒कृद्दे॒वेभ्य इन्द्र॒ आज्ये॑न ह॒विषा॑ भू॒त्स्वाहा॒ सं ज्योति॑षा॒ ज्योति॑ः
ágnē vēr hótraṃ vēr dū́tyam ávatāṃ tvā́ṃ dyā́vā-pṛthivī́ áva tváṃ dyā́vā-pṛthivī́ sviṣṭa-kṛ́d devébhya índra ā́jyena havíṣā bhū́t svā́hā sáṃ jyótiṣā jyótiḥ
Ô Agni, en vérité que ton office sacerdotal, en vérité ta mission de messager, te protège ; que le Ciel et la Terre te protègent. Toi, ô Ciel et Terre, et toi, l’Accomplisseur de l’offrande bien faite (Sviṣṭakṛt‑Agni), — pour les dieux ; ô Indra, deviens efficace par le ghee, par l’oblation : Svāhā ! Uni à la lumière — sois lumière.
अग्ने । वेः । होत्रम् । वेः । दूत्यम् । अवताम् । त्वाम् । द्यावापृथिवी इति । अव । त्वम् । द्यावापृथिवी इति । स्विष्टकृत् । देवेभ्यः । इन्द्र । आज्येन । हविषा । भूत् । स्वाहा । सम् । ज्योतिषा । ज्योतिः ।