भुवो॑ य॒ज्ञस्य॒ रज॑सश्च ने॒ता यत्रा॑ नि॒युद्भि॒: सच॑से शि॒वाभि॑: । दि॒वि मू॒र्धानं॑ दधिषे स्व॒र्षां जि॒ह्वाम॑ग्ने चकृषे हव्य॒वाह॑म्
bhúvo yajñásya rájasas ca netā́ yátrā niyúdbhíḥ sácase śivā́bhiḥ | diví mūrdhā́naṃ dadhíṣe svàrṣāṃ jihvā́m agne cakṛṣe havyavā́ham
Tu es le guide du sacrifice, de la terre et de la région intermédiaire, avec quoi tu te meuves, uni à des attelages propices. Dans le ciel tu établis la tête ; la langue qui atteint Svah (svàr), tu l’as façonnée, ô Agni, comme porteur des oblations (havyavāh).
भुवः । यज्ञस्य । रजसः । च । नेता । यत्र । नियुद्भिः । सचसे । शिवाभिः । दिवि । मूर्धानम् । दधिषे । स्वः-साम् । जिह्वाम् । अग्ने । चकृषे । हव्य-वाहम्