Previous Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 31

कालमान-निर्णयः

Determination of the Measures of Time

यस्यैवाज्ञाधीनमेतत्समस्तं नमस्तस्मै महते शंकराय

yasyaivājñādhīnametatsamastaṃ namastasmai mahate śaṃkarāya

Tout cet univers demeure uniquement sous son commandement ; salutations à ce grand Śaṅkara, le Seigneur de bon augure, le Pati suprême qui gouverne tout.

यस्यwhose
यस्य:
सम्बन्ध (Sambandha/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन
एवindeed/only
एव:
सम्बन्ध (Sambandha/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (particle of emphasis)
आज्ञा-अधीनम्subject to (his) command
आज्ञा-अधीनम्:
विशेषण (Viśeṣaṇa/विशेषण)
TypeAdjective
Rootआज्ञा (प्रातिपदिक) + अधीन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः = 'dependent on (his) command'
एतत्this
एतत्:
कर्ता (Karta/कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
समस्तम्entire/all
समस्तम्:
विशेषण (Viśeṣaṇa/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसमस्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; एतत्-विशेषण
नमःsalutation
नमः:
सम्प्रदान (Sampradāna/सम्प्रदान)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक/अव्ययीभाव-प्रयोग)
Formनमस्-शब्दः अव्ययवत्; नमस्कारार्थक-निपात (salutatory particle), प्रायः चतुर्थी-सम्बन्धेन
तस्मैto him
तस्मै:
सम्प्रदान (Sampradāna/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/चतुर्थी), एकवचन
महतेgreat
महते:
विशेषण (Viśeṣaṇa/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/चतुर्थी), एकवचन; तस्मै-विशेषण
शंकरायto Śaṅkara
शंकराय:
सम्प्रदान (Sampradāna/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootशंकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/चतुर्थी), एकवचन

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahādeva

Mantra: नमस्तस्मै महते शंकराय

Type: stotra

Role: liberating

Offering: pushpa

S
Shiva

FAQs

It teaches īśvaratva (Lordship): the cosmos functions under Śiva’s sovereign command, so liberation begins with surrender (śaraṇāgati) and devotion to the supreme Pati.

The verse supports Saguna worship as a doorway to the highest truth: by bowing to Śaṅkara—often approached through the Śiva-liṅga—one aligns with the Lord who governs the universe and grants grace.

Practice daily namaskāra with japa of the Pañcākṣarī ("Om Namaḥ Śivāya"), cultivating inner surrender to Śiva’s ājñā (divine command) as a core meditation.