Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 63

पशु-पाश-पतिविचारः / Inquiry into Paśu, Pāśa, and Pati

स एकस्सर्वभूतेषु गूढो व्याप्तश्च विश्वतः । सर्वभूतांतरात्मा च धर्माध्यक्षस्स कथ्यते

sa ekassarvabhūteṣu gūḍho vyāptaśca viśvataḥ | sarvabhūtāṃtarātmā ca dharmādhyakṣassa kathyate

Il est l’Unique, caché en tous les êtres et répandu dans l’univers de toutes parts. En tant qu’Âme intérieure de toutes les créatures, on le nomme le Surveillant du Dharma.

सःhe/that (one)
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
एकःone
एकः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular); विशेषण
सर्वभूतेषुin all beings
सर्वभूतेषु:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + भूत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), बहुवचन (Plural); कर्मधारय: सर्वाणि भूतानि (all beings)
गूढःhidden
गूढः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootगुह् (धातु) → गूढ (कृदन्त, क्त-प्रत्यय)
Formभूतकृदन्त (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
व्याप्तःpervading
व्याप्तः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootव्याप् (धातु) → व्याप्त (कृदन्त, क्त-प्रत्यय)
Formभूतकृदन्त, पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (and)
विश्वतःeverywhere
विश्वतः:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootविश्वतः (अव्यय)
Formदिक्/परितोवाचक-अव्यय (adverb: “everywhere/from all sides”)
सर्वभूतान्तरात्माthe inner self of all beings
सर्वभूतान्तरात्मा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + भूत (प्रातिपदिक) + अन्तर (प्रातिपदिक) + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular); बहुपद-तत्पुरुष: सर्वेषां भूतानाम् अन्तरात्मा (inner self of all beings)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (and)
धर्माध्यक्षःoverseer of dharma
धर्माध्यक्षः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक) + अध्यक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular); षष्ठी-तत्पुरुष: धर्मस्य अध्यक्षः (overseer of dharma)
कथ्यतेis said/called
कथ्यते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकथ् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), कर्मणि प्रयोग (Passive), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

S
Shiva

FAQs

It teaches that Shiva (Pati) is both immanent and transcendent—secretly present as the inner Self of every being and simultaneously all-pervading—therefore He alone truly governs dharma and guides the soul toward liberation.

Linga-worship trains the mind to recognize the formless, all-pervading Shiva through a sacred form; by honoring the Linga, the devotee learns to see the same Shiva as antarātman in all beings and as the cosmic upholder of dharma.

Antarātma-dhyāna (inner contemplation): mentally repeat the Panchakshara “Om Namaḥ Śivāya” while reflecting that Shiva dwells within all beings; let this awareness refine conduct into dharma.