अजातमिममेवैके बुद्धा जन्मनि भीरवः । रुद्रस्यास्य प्रपद्यंते रक्षार्थं दक्षिणं सुखम्
ajātamimamevaike buddhā janmani bhīravaḥ | rudrasyāsya prapadyaṃte rakṣārthaṃ dakṣiṇaṃ sukham
Certains, bien qu’éveillés en intelligence, redoutent la naissance; aussi se réfugient-ils en ce Rudra pour être protégés, dans Son aspect droit (méridional), auspicious et bienfaisant, dispensateur de bien-être.
Suta Goswami
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Rudra
Type: stotra
Role: nurturing
It highlights śaraṇāgati (taking refuge) in Rudra as the remedy for fear of saṃsāra—entrusting oneself to Shiva (Pati) for protection and inner well-being.
The verse emphasizes approaching Rudra in a gracious, protective aspect—aligning with Saguna Shiva worship (including Linga worship) where the devotee seeks shelter, peace, and liberation through devotion.
Practice surrender through japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya) and contemplative refuge in Rudra as protector; this attitude is the core discipline implied, supported by Shaiva observances like bhasma and Rudraksha where followed.