Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 8

सत्रप्रवृत्तिः — वायोः आगमनं च

Commencement of the Satra and the Arrival of Vāyu

तमाश्रमगतं दृष्ट्वा मुनयो दीर्घसत्रिणः । पितामहवचः स्मृत्वा प्रहर्षमतुलं ययुः

tamāśramagataṃ dṛṣṭvā munayo dīrghasatriṇaḥ | pitāmahavacaḥ smṛtvā praharṣamatulaṃ yayuḥ

Le voyant parvenu à cet āśrama, les sages—accomplisseurs de longs sacrifices—se rappelèrent les paroles du Pitāmaha (Brahmā) et furent saisis d’une joie sans mesure.

तम्him
तम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन) सर्वनाम
आश्रम-गतम्gone to the hermitage
आश्रम-गतम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootāśrama (प्रातिपदिक) + gata (कृदन्त; √gam धातु)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; past passive participle (क्त) used adjectivally; ‘āśrame gataḥ’
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण; prior action)
TypeVerb
Root√dṛś (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वा-प्रत्यय), ‘having seen’
मुनयःsages
मुनयः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmuni (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन)
दीर्घ-सत्रिणःperformers of long sacrificial sessions
दीर्घ-सत्रिणः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootdīrgha (प्रातिपदिक) + satrin (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural; adjective qualifying ‘munayaḥ’
पितामह-वचःthe words of the grandsire (Brahmā)
पितामह-वचः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpitāmaha (प्रातिपदिक) + vacas (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; ‘pitāmahasya vacaḥ’
स्मृत्वाhaving remembered
स्मृत्वा:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण; prior action)
TypeVerb
Root√smṛ (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वा-प्रत्यय), ‘having remembered’
प्रहर्षम्joy, exhilaration
प्रहर्षम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpraharṣa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
अतुलम्immeasurable
अतुलम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootatula (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; adjective qualifying ‘praharṣam’
ययुःthey went
ययुः:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√yā (धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd Person (प्रथमपुरुष), Plural (बहुवचन)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

B
Brahma
S
Sages

FAQs

It highlights śraddhā and smṛti (faithful remembrance): when the sages recognize a divinely guided arrival and recall Brahmā’s instruction, joy arises—showing that right understanding of Guru/Deva-vākya becomes an inner confirmation on the Shaiva path.

Though the Liṅga is not named here, the pattern is Shaiva: recognizing auspicious divine movement and remembering authoritative instruction prepares the mind for Saguna Shiva worship—approaching the Lord through scriptural guidance and reverent reception.

The implied practice is smaraṇa (contemplative remembrance) of the authoritative teaching; paired with Shaiva discipline, this can be supported by japa of “Om Namaḥ Śivāya” and a sattvic, observant mindset before ritual worship.