Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 12

उपमन्युतपः-निवारणप्रसङ्गः / Śiva restrains Upamanyu’s tapas (Śiva disguised as Indra)

तं दृष्ट्वा परमेशानं शक्ररूपधरं शिवम् । प्रणम्य शिरसा प्राह महामुनिवरः स्वयम्

taṃ dṛṣṭvā parameśānaṃ śakrarūpadharaṃ śivam | praṇamya śirasā prāha mahāmunivaraḥ svayam

Voyant le Souverain Suprême—Śiva—qui avait pris la forme de Śakra (Indra), l’éminent grand sage s’inclina la tête en hommage, puis parla de sa propre bouche.

tamhim
tam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
FormPronoun (सर्वनाम), Masculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
dṛṣṭvāhaving seen
dṛṣṭvā:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootdṛś (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वा-प्रत्यय, ल्यबन्त), ‘having seen’
parameśānamthe Supreme Lord
parameśānam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootparameśāna (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); apposition to tam
śakra-rūpa-dharambearing the form of Śakra (Indra)
śakra-rūpa-dharam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootśakra (प्रातिपदिक) + rūpa (प्रातिपदिक) + dhara (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); tatpuruṣa: śakra-rūpa = ‘Indra’s form’; dhara = ‘bearing’
śivamŚiva
śivam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśiva (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); apposition to tam
praṇamyahaving bowed
praṇamya:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootpra-ṇam (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (ल्यबन्त), ‘having bowed’
śirasāwith (his) head
śirasā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootśiras (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन)
prāhasaid/spoke
prāha:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-āh (धातु)
FormLiṭ-lakāra (लिट्, Perfect), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
mahā-muni-varaḥthe great best sage
mahā-muni-varaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmahā (प्रातिपदिक) + muni (प्रातिपदिक) + vara (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); tatpuruṣa: muni-vara = ‘best of sages’; mahā qualifying
svayamhimself
svayam:
Karta-prayoga (कर्तृ-विशेषण/निपात)
TypeIndeclinable
Rootsvayam (अव्यय)
FormIndeclinable (अव्यय), emphatic ‘himself’

Mahāmuni (a great sage, narrator within the Vāyavīyasaṃhitā context)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahādeva

S
Shiva
S
Shakra (Indra)
P
Parameshana

FAQs

It highlights Śiva as Parameśvara who can assume any form, while the devotee-sage responds with humility (praṇāma) and truthful speech—an essential Shaiva posture of surrender to Pati, the Lord.

Śiva is shown as Saguna—manifest in a recognizable form (Śakra)—yet still Parameśāna. Likewise, Linga worship trains the mind to honor the visible symbol while realizing the Lord’s transcendence beyond all forms.

The immediate practice is praṇāma (bowing with the head) followed by reverent recitation/speech; as a devotional takeaway, one may bow before the Śiva-liṅga, apply Tripuṇḍra (bhasma), and repeat the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya” with humility.