Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 60

पाशुपतव्रतविधिः | The Procedure of the Supreme Pāśupata Vow

प्रत्यहं च जनस्त्वेवं कुर्यात्सेवां पुरोदिताम् । ततस्तत्साम्बुजं लिंगं सर्वोपकरणान्वितम्

pratyahaṃ ca janastvevaṃ kuryātsevāṃ puroditām | tatastatsāmbujaṃ liṃgaṃ sarvopakaraṇānvitam

Et chaque jour, le dévot doit accomplir le service cultuel tel qu’il a été exposé. Ensuite, muni de tous les accessoires rituels, qu’il serve dûment ce Liṅga — avec l’offrande d’eau et l’adoration du lotus — comme appui sacré pour s’approcher du Seigneur Śiva.

प्रति-अहम्every day
प्रति-अहम्:
Kāla (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootप्रति (अव्यय/उपसर्ग) + अहन् (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव समास; अव्यय, कालवाचक क्रियाविशेषण (every day)
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयार्थक (conjunction)
जनःa person/people (one)
जनः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootजन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय, विरोध/विशेषार्थक निपात (but/indeed)
एवम्thus
एवम्:
Prakāra (प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय, प्रकारवाचक क्रियाविशेषण (thus/in this manner)
कुर्यात्should do/perform
कुर्यात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
सेवाम्service/worship
सेवाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसेवा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
पुरा-उदिताम्previously stated
पुरा-उदिताम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपुरा (अव्यय) + उदित (कृदन्त)
Formअव्ययीभाव (पुरा + उदिता); उदित (भूतकृदन्त, √वद्/√उद्? here ‘said/declared’ in sense of ‘stated’), स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; सेवाम् इति विशेषण
ततःthen/thereafter
ततः:
Kārya-kāraṇa/Anantara (अनन्तर)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय, तसिल्-अर्थक (thereafter/from that)
तत्that
तत्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; समासे पूर्वपद (that)
स-अम्बुजम्with a lotus
स-अम्बुजम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootस (उपसर्ग/अव्यय) + अम्बुज (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; कर्मधारय (अम्बुजसहितम् = with lotus/lotus-bearing)
लिङ्गम्liṅga
लिङ्गम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
सर्व-उपकरण-अन्वितम्endowed with all requisites
सर्व-उपकरण-अन्वितम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + उपकरण (प्रातिपदिक) + अन्वित (कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; तृतीया/षष्ठी-तत्पुरुषार्थे (सर्वैः उपकरणैः अन्वितम् = endowed with all implements); अन्वित = भूतकृदन्त

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Sadāśiva

Significance: Daily liṅga-sevā is presented as a steady sādhana that purifies the paśu (bound soul) and prepares it for Śiva’s anugraha through disciplined nitya-pūjā.

Offering: pushpa

S
Shiva
L
Linga

FAQs

It emphasizes nitya-sevā (daily, disciplined worship) as a steady means to purify the pashu (bound soul) and turn the mind toward Pati (Śiva), making devotion consistent rather than occasional.

The Liṅga is treated as the accessible, saguna support for worship—served with prescribed offerings and implements—through which the devotee reveres the transcendent Śiva in a concrete ritual form.

Perform the previously taught daily Liṅga-sevā with proper upacāras—especially water-offering/abhisheka and flower/lotus offering—ideally accompanied by japa of Śiva-mantras such as the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya).