Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 5

पाशुपतव्रतविधिः | The Procedure of the Supreme Pāśupata Vow

पूजां वैशेषिकीं कृत्वा शुक्लांबरधरः स्वयम् । शुक्लयज्ञोपवीती च शुक्लमाल्यानुलेपनः

pūjāṃ vaiśeṣikīṃ kṛtvā śuklāṃbaradharaḥ svayam | śuklayajñopavītī ca śuklamālyānulepanaḥ

Après avoir accompli le culte particulier prescrit, il doit lui-même se vêtir de blanc, porter le cordon sacré (yajñopavīta) blanc, et se parer de guirlandes blanches ainsi que d’onguents blancs.

pūjāmworship
pūjām:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootpūjā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
vaiśeṣikīmspecial, particular
vaiśeṣikīm:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootvaiśeṣikī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण
kṛtvāhaving performed
kṛtvā:
Kriyā (क्रिया/Non-finite verb)
TypeVerb
Root√kṛ (धातु) + क्त्वा (क्त्वा-प्रत्यय/absolutive)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (absolutive): ‘having done/performed’
śukla-ambara-dharaḥwearing white garments
śukla-ambara-dharaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootśukla (प्रातिपदिक) + ambara (प्रातिपदिक) + dhara (प्रातिपदिक; √dhṛ धातु, अ-प्रत्यय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; उपपद-तत्पुरुष: ‘शुक्लम् अम्बरं धरति’
svayamhimself
svayam:
Karta (कर्ता/Agent-emphasis)
TypeIndeclinable
Rootsvayam (अव्यय)
Formअव्यय; आत्मवाचक-अव्यय (reflexive adverb: ‘oneself’)
śukla-yajñopavītīwith a white sacred thread
śukla-yajñopavītī:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootśukla (प्रातिपदिक) + yajñopavītin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्मधारय: ‘शुक्लं यज्ञोपवीतं यस्य’
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक-निपात (conjunction: ‘and’)
śukla-mālya-anulepanaḥwith white garlands and unguents
śukla-mālya-anulepanaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootśukla (प्रातिपदिक) + mālya (प्रातिपदिक) + anulepana (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समाहार-द्वन्द्व/समुच्चयार्थ: ‘शुक्लं माल्यं च (शुक्लम्) अनुलेपनं च यस्य’

Suta Goswami (narrating the Vāyavīyasaṃhitā teaching to the sages at Naimiṣāraṇya)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Sadāśiva

Significance: Establishes śuddhi (ritual purity) and sattva for eligibility (adhikāra) in Śiva-pūjā and vrata; supports inner clarity conducive to Śiva’s anugraha.

Offering: pushpa

S
Shiva

FAQs

The verse teaches that Śiva-pūjā is supported by sattvic discipline: external whiteness (clean clothing, thread, garlands) symbolizes inner purity, clarity, and focused devotion, aligning the worshipper toward grace (anugraha) and liberation.

In saguna worship—especially Liṅga-pūjā—the devotee prepares the body and mind as a fit vessel for offering. The prescribed, orderly approach (vaiśeṣikī pūjā) frames the Liṅga as the accessible form of Pati (Śiva) through which devotion becomes concentrated and effective.

Adopt a sattvic preparation for Śiva-pūjā: bathe, wear clean (here, white) garments and sacred thread, use pure flowers and sandal/unguents, and then worship with steady mind—optionally accompanied by japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya).