पाशुपतव्रतविधिः | The Procedure of the Supreme Pāśupata Vow
कालश्चैत्री पौर्णमासी देशः शिवपरिग्रहः । क्षेत्रारामाद्यरण्यं वा प्रशस्तश्शुभलक्षणः
kālaścaitrī paurṇamāsī deśaḥ śivaparigrahaḥ | kṣetrārāmādyaraṇyaṃ vā praśastaśśubhalakṣaṇaḥ
Le moment convenable est la pleine lune de Caitra ; le lieu convenable est une contrée appartenant au Seigneur Śiva, ou qui Lui est consacrée—qu’il s’agisse d’un champ sacré, d’un jardin, voire d’une forêt—pourvu qu’elle soit reconnue par la tradition et marquée de signes fastes.
Suta Goswami
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Īśāna
Sthala Purana: General vrata-setting instruction: choose a Śiva-sanctified domain (śiva-parigraha) with auspicious marks; not tied to a single Jyotirliṅga in this verse.
Significance: Emphasizes kṣetra-śuddhi and kāla-śuddhi: selecting auspicious time/place for Pāśupata observance is itself a purifier and enhancer of sādhana.
It teaches that Śiva-sādhana is strengthened when done at an auspicious time (Caitra Pūrṇimā) and in a sanctified space dedicated to Śiva; outer order supports inner purity, helping the soul (paśu) turn toward the Lord (Pati) and loosen bondage (pāśa).
By specifying a Śiva-connected place—kṣetra, garden, or forest—it points to establishing or approaching a suitable kṣetra for Saguna worship, where the Liṅga is honored as Śiva’s accessible presence for devotion, mantra, and offering.
Observe an auspicious tithi like Caitra Pūrṇimā, choose a Śiva-sanctified place, and perform focused Liṅga-pūjā with japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”); if following custom, apply vibhūti (tripuṇḍra) and maintain a calm, pure mindset.