Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 7

शैवधर्मप्रशंसा तथा पञ्चविधसाधनविभागः / Praise of Śaiva Dharma and the Fivefold Classification of Practice

अपश्वात्माधिकारत्वाद्यो धरमः परमो मतः । साधारणस्ततो ऽन्यस्तु सर्वेषामधिकारतः

apaśvātmādhikāratvādyo dharamaḥ paramo mataḥ | sādhāraṇastato 'nyastu sarveṣāmadhikārataḥ

Le Dharma tenu pour suprême est ainsi nommé parce qu’il concerne le soi qualifié, l’âme disciplinée, non bestiale. Mais il est un autre Dharma, dit « commun », car par droit et convenance il s’applique à tous les êtres.

अपशु-आत्म-अधिकारत्वात्because of eligibility being for the non-beastly self (i.e., the human/qualified self)
अपशु-आत्म-अधिकारत्वात्:
Hetu (हेतु/Cause)
TypeNoun
Rootअपशु-आत्म-अधिकार-त्व (प्रातिपदिक; घटकाः: अपशु + आत्म + अधिकार + त्व)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/5th), एकवचन (Singular); -त्व भाववाचक (abstract noun)
यःwhich/that (dharma)
यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); सम्बन्धबोधक-यत् (relative pronoun)
धर्मःdharma
धर्मः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
परमःsupreme
परमः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपरम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); विशेषणम्
मतःis considered
मतः:
Pratipādya/Predicate (विधेय)
TypeAdjective
Rootमन् (धातु) + क्त (कृदन्त) → मत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); क्त-प्रत्ययान्त (past participle), विधेय-विशेषणम्
साधारणःcommon/general
साधारणः:
Pratipādya/Predicate (विधेय)
TypeAdjective
Rootसाधारण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); विशेषणम्
ततःfrom that/thereafter
ततः:
Sambandha (सम्बन्ध/adverbial)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय; तद्-प्रातिपदिकात्)
Formअव्यय; अपादानार्थक/क्रमार्थक (from that/thereafter)
अन्यःanother
अन्यः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); विशेषणम्
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; विरोध/विशेषार्थक-निपात
सर्वेषाम्of all
सर्वेषाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine/Generic), षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन (Plural)
अधिकारतःin terms of eligibility
अधिकारतः:
Sambandha (सम्बन्ध/standpoint)
TypeIndeclinable
Rootअधिकार (प्रातिपदिक)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (ablatival adverb in -तः): 'from the standpoint of/with respect to eligibility'

Suta Goswami (narrating the Vāyavīya teaching to the sages at Naimisharanya)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Paśupatinātha

Sthala Purana: Not a jyotirliṅga narrative; the verse distinguishes adhikāra-bheda: ‘parama dharma’ for the refined (apaśu-ātman) versus ‘sādhāraṇa dharma’ for all—mirroring Siddhānta’s graded upāyas.

Significance: Clarifies eligibility (adhikāra) as essential: universal ethics support all, while higher Śaiva yoga/jñāna is for those prepared—encouraging gradual purification before advanced practice.

S
Shiva

FAQs

It distinguishes between a highest, inner discipline meant for the spiritually qualified soul and a general dharma meant for everyone—echoing the Shaiva Siddhanta idea that liberation-oriented practice requires maturity while basic righteousness is universal.

It implies graded practice: all may follow common dharma and devotional worship, while deeper, more transformative Shaiva sadhana—leading toward realization of Shiva as Pati and release of the pashu from pasha—depends on adhikara (spiritual fitness).

Adopt universal dharma (truthfulness, non-injury, purity) as the foundation, and—when qualified—take up focused Shiva-sadhana such as japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya) with disciplined conduct and meditation.