Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 43

शैवधर्मप्रशंसा तथा पञ्चविधसाधनविभागः / Praise of Śaiva Dharma and the Fivefold Classification of Practice

यद्यथावस्थितं वस्तु तत्तथैव सदाशिवः । अयत्नेनैव जानाति तस्मात्सर्वज्ञ उच्यते

yadyathāvasthitaṃ vastu tattathaiva sadāśivaḥ | ayatnenaiva jānāti tasmātsarvajña ucyate

Quelle que soit une chose, telle qu’elle existe réellement, Sadāśiva la connaît exactement ainsi, sans le moindre effort ; c’est pourquoi on l’appelle l’Omniscient.

यत्whatever
यत्:
Sambandha (सम्बन्ध/correlative)
TypeIndeclinable
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formअव्यय-प्रयोग; यत्-सम्बन्धी अव्यय (correlative ‘whatever/that which’)
यथाas, in the manner that
यथा:
Sambandha (सम्बन्ध/adverbial)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय; यथार्थक-क्रियाविशेषण (adverb: as/how)
अवस्थितम्situated, existing (as it is)
अवस्थितम्:
Visheshana (विशेषण/modifier of वस्तु)
TypeAdjective
Rootअव + स्था (धातु) → अवस्थित (कृदन्त)
Formकृदन्त; भूतकर्मणि क्त-प्रत्यय (past passive participle); नपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया; एकवचन (Neuter; Nom/Acc; Singular)
वस्तुa thing, entity
वस्तु:
Karma (कर्म/object of जानाति)
TypeNoun
Rootवस्तु (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया विभक्ति; एकवचन (Neuter; Nom/Acc; Singular)
तत्then/that
तत्:
Sambandha (सम्बन्ध/correlative)
TypeIndeclinable
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formअव्यय-प्रयोग; तद्-सम्बन्धी अव्यय (correlative ‘then/that’)
तथाthus, in that very way
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb: thus/so)
एवexactly, indeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (emphasis)
सदाशिवःSadāśiva
सदाशिवः:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootसदा + शिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति; एकवचन (Masculine; Nominative; Singular); समास: सदा शिवः (कर्मधारय)
अयत्नेनwithout effort, effortlessly
अयत्नेन:
Karana (करण/instrument—manner)
TypeNoun
Rootअयत्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया विभक्ति; एकवचन (Masculine; Instrumental; Singular)
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (emphasis)
जानातिknows
जानाति:
Kriya (क्रिया/predicate)
TypeVerb
Rootज्ञा (धातु)
Formलट्-लकार (Present Indicative); परस्मैपद; प्रथमपुरुष; एकवचन (Present; Parasmaipada; 3rd person; Singular)
तस्मात्therefore
तस्मात्:
Hetu (हेतु/reason marker)
TypeIndeclinable
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formअव्यय-प्रयोग; तस्मात् (ablatival adverb: therefore/from that)
सर्वज्ञःomniscient
सर्वज्ञः:
Karta (कर्ता/predicate nominative)
TypeNoun
Rootसर्व + ज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति; एकवचन (Masculine; Nominative; Singular); समास: सर्वं जानाति इति/सर्वस्य ज्ञः (तत्पुरुष-प्रायः)
उच्यतेis called
उच्यते:
Kriya (क्रिया/predicate—passive)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलट्-लकार (Present Indicative); आत्मनेपद; प्रथमपुरुष; एकवचन; कर्मणि प्रयोग (Passive sense) (Present; Ātmanepada; 3rd person; Singular; Passive)

Suta Goswami (narrating the Vāyavīya philosophical teaching to the sages at Naimiṣāraṇya)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Type: stotra

Role: teaching

Cosmic Event: omniscience spanning all tattvas and all times (implicit tri-kāla-jñāna)

S
Sadashiva
S
Shiva

FAQs

It affirms Sadāśiva as Pati—the Supreme Consciousness whose knowledge is direct and effortless, knowing all beings and bonds exactly as they are; this grounds the devotee’s trust that liberation (mokṣa) is guided by perfect divine awareness, not guesswork.

Linga-worship trains the mind to rest in Shiva as the all-pervading Reality; even when approached through saguna forms and symbols, the devotee contemplates that Shiva’s awareness is complete and immediate—He knows the worshipper’s inner state as it truly is.

A practical takeaway is jñāna-yukta bhakti: daily Linga-pūjā with the Panchākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) while meditating that Sadāśiva witnesses thoughts effortlessly; this supports self-inquiry, purification of pāśa (bondage), and steady devotion.