Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 40

शैवधर्मप्रशंसा तथा पञ्चविधसाधनविभागः / Praise of Śaiva Dharma and the Fivefold Classification of Practice

संसारस्येश्वरो नित्यं समूलस्य निवर्तकः । संसारवैद्य इत्युक्तः सर्वतत्त्वार्थवेदिभिः

saṃsārasyeśvaro nityaṃ samūlasya nivartakaḥ | saṃsāravaidya ityuktaḥ sarvatattvārthavedibhiḥ

Il est à jamais le Seigneur du saṃsāra, et Celui qui fait reculer (abolit) le saṃsāra avec sa racine même. C’est pourquoi ceux qui connaissent le sens de tous les tattva l’appellent le « Médecin du saṃsāra ».

संसारस्यof the worldly cycle
संसारस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootसंसार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन
ईश्वरःlord
ईश्वरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
नित्यम्always
नित्यम्:
Kriya-vishesana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावेन क्रियाविशेषणवत्; अव्ययप्रयोग (adverbial accusative: 'always')
समूलस्यof (it) together with its root
समूलस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeAdjective
Rootसमूल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; कर्मधारयः (सह मूलेन = समूलः)
निवर्तकःremover/terminator
निवर्तकः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनि-वर्तक (प्रातिपदिक; वृत्/वर्त्-धातुज कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; कर्तृवाचक (agent noun)
संसारवैद्यःphysician of saṃsāra
संसारवैद्यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसंसार-वैद्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (संसारस्य वैद्यः)
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध/वाक्यचिह्न)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; इत्यादि-उद्धरण/निगमनसूचक (quotative particle)
उक्तःis called/said
उक्तः:
Karma (कर्म)
TypeVerb
Rootवच् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मणि प्रयोगे ‘called/said’
सर्वतत्त्वार्थवेदिभिःby the knowers of the meaning of all principles
सर्वतत्त्वार्थवेदिभिः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootसर्व-तत्त्व-अर्थ-वेदी (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन; बहुपद-तत्पुरुषसमासः (सर्वेषां तत्त्वानाम् अर्थं वेदन्ति ये)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahādeva

Significance: Śiva as ‘saṃsāra-vaidya’ underwrites the salvific aim of Śiva-darśana: not merely worldly boons but uprooting saṃsāra’s cause through grace and right means.

Role: liberating

Offering: dhupa

S
Shiva

FAQs

The verse presents Shiva as Pati—the eternal Lord over saṃsāra—who not only alleviates suffering but removes bondage at its root (the causal pasha), leading the soul (pashu) toward moksha.

Worship of the Shiva-Linga is devotion to the accessible Saguna form of the same Supreme Lord who transcends all tattvas; through Linga-puja, the devotee seeks Shiva’s grace to cure the ‘disease’ of saṃsāra by cutting its root.

Take Shiva as the inner physician through japa of the Panchakshara (Om Namah Shivaya) and steady meditation on Shiva; as a supportive Shaiva practice, apply Tripundra (bhasma) with remembrance of liberation from pasha.