Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 33

शैवधर्मप्रशंसा तथा पञ्चविधसाधनविभागः / Praise of Śaiva Dharma and the Fivefold Classification of Practice

तस्य प्रकृतिलीनस्य यः परस्स महेश्वरः । तदधीनप्रवृत्तित्वात्प्रकृतेः पुरुषस्य च

tasya prakṛtilīnasya yaḥ parassa maheśvaraḥ | tadadhīnapravṛttitvātprakṛteḥ puruṣasya ca

Celui qui est plus élevé que ce principe absorbé en Prakṛti est en vérité Maheśvara ; car Prakṛti et Puruṣa n’agissent l’un et l’autre qu’en dépendance de Lui.

tasyaof that (one)
tasya:
Sambandha (Genitive relation/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga/Napुंसकलिङ्ग, Ṣaṣṭhī (Genitive/षष्ठी) Ekavacana
prakṛti-līnasyaof the one merged in Prakṛti
prakṛti-līnasya:
Viśeṣaṇa (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootprakṛti + līna (कृदन्त; √lī ली)
FormPuṃliṅga, Ṣaṣṭhī Ekavacana; षष्ठी-तत्पुरुषः ‘merged in prakṛti’ qualifying tasya
yaḥwho
yaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā Ekavacana; relative pronoun
paraḥsupreme
paraḥ:
Viśeṣaṇa (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootpara (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā Ekavacana; agrees with maheśvaraḥ
maheśvaraḥMaheśvara
maheśvaraḥ:
Samānādhikaraṇa (Appositional/समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootmahā + īśvara (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā Ekavacana; कर्मधारयः ‘great lord’
tad-adhīna-pravṛtti-tvātbecause of dependence on that for activity
tad-adhīna-pravṛtti-tvāt:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Roottad + adhīna + pravṛtti + tva (प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग, Pañcamī Ekavacana; कारणार्थे पञ्चमी ‘because of the state of being dependent on that (tad) for activity’; multi-member tatpurusha
prakṛteḥof Prakṛti
prakṛteḥ:
Sambandha (Genitive relation/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootprakṛti (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Ṣaṣṭhī Ekavacana
puruṣasyaof Puruṣa
puruṣasya:
Sambandha (Genitive relation/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootpuruṣa (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Ṣaṣṭhī Ekavacana
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormSamuccaya-nipāta (conjunction)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahādeva

Role: liberating

S
Shiva

FAQs

It establishes Śiva as Maheśvara—the supreme Pati—transcending Prakṛti and yet governing the activity of both Prakṛti and the individual self (Puruṣa), pointing to liberation through dependence on Him rather than on material causation.

Though Śiva is declared transcendent beyond Prakṛti and Puruṣa, the devotee approaches that same supreme Lord through Saguna forms—especially the Śiva-liṅga—as an accessible focus for devotion and contemplation, leading the mind toward the Nirguna truth.

Meditate on Śiva as the inner ruler (antaryāmin) of both body-nature (Prakṛti) and the self (Puruṣa), and support this contemplation with japa of the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya,” offered before the liṅga with bhasma (Tripuṇḍra) and steady bhakti.