Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 71

अनुग्रह-स्वातन्त्र्य-प्रमाणविचारः | Inquiry into Pramāṇa, Divine Autonomy, and Grace

उत्तराधरभावो ऽपि ज्ञेयस्संसारिणो मलः । यथामभावो मुक्तस्य पूर्वं पश्चात्तु पक्वता

uttarādharabhāvo 'pi jñeyassaṃsāriṇo malaḥ | yathāmabhāvo muktasya pūrvaṃ paścāttu pakvatā

Le sentiment du « supérieur » et de « l’inférieur » doit aussi être reconnu comme une souillure (mala) pour l’âme qui transmigre. Pour le libéré, c’est comme si de telles notions faisaient défaut ; auparavant il y avait immaturité, puis vient la maturité spirituelle.

उत्तर-अधर-भावःthe state of higher and lower (gradation)
उत्तर-अधर-भावः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootउत्तर (प्रातिपदिक) + अधर (प्रातिपदिक) + भाव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; द्वन्द्व-पूर्वपद (उत्तरश्च अधरश्च) + तत्पुरुष (तयोः भावः)
अपिalso
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अपेक्षा-सूचक (also/even)
ज्ञेयःto be known
ज्ञेयः:
Vidheyaviśeṣaṇa (विधेय-विशेषण)
TypeAdjective
Rootज्ञा (धातु) + यत् (कृत् प्रत्यय) → ज्ञेय (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; विधिलिङ्गार्थक-भाव्य/कर्तव्य (gerundive: to be known)
संसारिणःof the transmigrator/worldly being
संसारिणः:
Ṣaṣṭhī-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसंसारिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6), एकवचन; सम्बन्ध (of the transmigrating being)
मलःimpurity, taint
मलः:
Karta (कर्ता) (as predicate noun)
TypeNoun
Rootमल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
यथामas, according to
यथाम:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootयथाम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकार/उपमानार्थ (as/according to)
अभावःabsence, non-existence
अभावः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअभाव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
मुक्तस्यof the liberated one
मुक्तस्य:
Ṣaṣṭhī-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमुक्त (कृदन्त-प्रातिपदिक; मुच् धातु + क्त)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle used substantively)
पूर्वम्before, earlier
पूर्वम्:
Kāla-adhikaraṇa (काल-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपूर्व (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; कालवाचक (adverb: before/earlier)
पश्चात्after, later
पश्चात्:
Kāla-adhikaraṇa (काल-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपश्चात् (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (after/later)
तुbut, indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; विरोध/विशेषार्थ (but/indeed)
पक्वताripeness, maturity
पक्वता:
Karta (कर्ता) (as predicate noun)
TypeNoun
Rootपक्वता (प्रातिपदिक; पक्व + ता)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; भाववाचक-ताप्रत्ययान्त

Suta Goswami (narrating the Vāyavīya teaching to the sages at Naimisharanya)

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

Role: liberating

S
Shiva

FAQs

It identifies the very habit of ranking—‘I am higher, you are lower’—as a bondage-producing impurity (mala). Liberation is marked by the ripening of consciousness where such ego-based comparisons fall away, revealing steadiness in Shiva-oriented awareness.

Linga-worship trains the mind to rest in the one Lord beyond all distinctions. By repeatedly honoring Shiva as the inner Self and supreme Reality, the devotee’s tendency to measure worth through relative status is purified, aligning the heart with Saguna Shiva’s grace and pointing toward the non-differentiating truth the Linga signifies.

Japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya) with humility, combined with Vibhuti (Tripundra) as a reminder of ego-ash, supports this teaching: drop comparison, cultivate inner equal vision, and let devotion mature into spiritual ‘ripeness’ (pakvatā).