Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 52

अनुग्रह-स्वातन्त्र्य-प्रमाणविचारः | Inquiry into Pramāṇa, Divine Autonomy, and Grace

हितं तदाज्ञाकरणं यद्धितं तदनुग्रहः । सर्वं हिते नियुञ्जावः सर्वानुग्रहकारकः

hitaṃ tadājñākaraṇaṃ yaddhitaṃ tadanugrahaḥ | sarvaṃ hite niyuñjāvaḥ sarvānugrahakārakaḥ

Obéir à Son ordre est véritablement ce qui est salutaire ; et tout ce qui est salutaire est, en essence, Sa grâce (anugraha). Aussi, mettons tout au service du Bien suprême, car Il est l’artisan de grâce envers tous.

hitambenefit; welfare
hitam:
Karta (कर्ता/Predicate nominal)
TypeNoun
Roothita (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc.), एकवचन; here predicate nominative: 'benefit'
tat-ājñā-karaṇamcarrying out that command
tat-ājñā-karaṇam:
Karta (कर्ता/Predicate nominal)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + ājñā (प्रातिपदिक) + karaṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: 'तस्य आज्ञायाः करणम्' (obedience to that command)
yatwhich
yat:
Sambandha (सम्बन्ध/relative)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सम्बन्ध-सर्वनाम (relative pronoun)
hitambenefit; welfare
hitam:
Karta (कर्ता/Predicate nominal)
TypeNoun
Roothita (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; predicate nominative with yat
tat-anugrahaḥthat is grace; favor
tat-anugrahaḥ:
Karta (कर्ता/Predicate nominal)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + anugraha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: 'तस्य अनुग्रहः' (that grace/favor)
sarvameverything
sarvam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन
hitein/for welfare
hite:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Location/goal-sphere)
TypeNoun
Roothita (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन
niyuñjāvaḥwe two employ/engage
niyuñjāvaḥ:
Kriyā (क्रिया/finite verb)
TypeVerb
Rootni-√yuj (युज् धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, उत्तम-पुरुष (1st person), द्विवचन (Dual)
sarva-anugraha-kārakaḥone who causes all grace
sarva-anugraha-kārakaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक) + anugraha (प्रातिपदिक) + kāraka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; उपपद-तत्पुरुष: 'सर्वस्य अनुग्रहस्य कारकः' (maker of all grace)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Significance: Frames ‘hita’ (true welfare) as identical with Śiva’s anugraha; encourages aligning one’s life and worship with divine command as the direct means to receive grace.

S
Shiva

FAQs

It identifies true “hita” (spiritual welfare) with alignment to Shiva’s will, teaching that what genuinely benefits the soul is not mere worldly gain but Shiva’s anugraha (grace) leading the seeker toward liberation.

Linga-worship trains the devotee in disciplined obedience—daily pūjā, purity, mantra, and vows—so that actions become offerings aligned with Saguna Shiva’s command, opening the heart to His grace which is the real “benefit.”

Practice śaraṇāgati through daily japa of the Panchākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) and intentional karma-arpana (offering actions to Shiva), treating every duty as service done for the highest good.