Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 37

अनुग्रह-स्वातन्त्र्य-प्रमाणविचारः | Inquiry into Pramāṇa, Divine Autonomy, and Grace

तस्माद्दुःखात्मिकां हिंसां कुर्वाणो यः सनिर्घृणः । इति निर्बंधयंत्येके नियमो नेति चापरे

tasmādduḥkhātmikāṃ hiṃsāṃ kurvāṇo yaḥ sanirghṛṇaḥ | iti nirbaṃdhayaṃtyeke niyamo neti cāpare

Ainsi, celui qui, sans pitié, commet la violence—dont la nature même est de faire souffrir—certains affirment qu’il est bel et bien lié par la conséquence karmique et la discipline; tandis que d’autres déclarent : « Non, ceci n’est pas un niyama (observance spirituelle). »

tasmāttherefore/from that
tasmāt:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Roottad (तद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (Ablative/अपादान), एकवचन; सर्वनाम
duḥkha-ātmikāmof painful nature
duḥkha-ātmikām:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootduḥkha-ātmikā (दुःखात्मिका प्रातिपदिक = दुःख + आत्मिका)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; समासः तत्पुरुषः (दुःख-स्वरूपा)
hiṃsāmviolence
hiṃsām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roothiṃsā (हिंसा प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
kurvāṇaḥdoing/committing
kurvāṇaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootkṛ (कृ धातु)
Formवर्तमान-कृदन्त (present middle participle/शानच्), आत्मनेपदी; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तरि
yaḥwho
yaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (यद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सम्बन्धक-सर्वनाम (relative pronoun)
sa-nirghṛṇaḥmerciless
sa-nirghṛṇaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootsa-nirghṛṇa (सनिर्घृण प्रातिपदिक = स + निर्घृण)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः उपपद-तत्पुरुषः (निर्घृणः = दयारहितः; स = सहित/युक्त)
itithus
iti:
Vākyārtha-dyotaka (वाक्यार्थ-द्योतक)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formअव्यय (quotative particle)
nirbaṃdhayantiinsist/maintain
nirbaṃdhayanti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootnir-bandh (निर् + बन्ध् धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
ekesome (people)
eke:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rooteka (एक प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
niyamaḥa rule/obligation
niyamaḥ:
Karma/Pratijñā (प्रत्ययार्थ-विषय)
TypeNoun
Rootniyama (नियम प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
nanot
na:
Pratiṣedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
itithus
iti:
Vākyārtha-dyotaka (वाक्यार्थ-द्योतक)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formअव्यय (quotative)
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (conjunction)
apareothers
apare:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootapara (अपर प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Bhairava

Shakti Form: Durgā

Role: destructive

S
Shiva

FAQs

The verse frames violence (hiṁsā) as inherently productive of suffering and spiritually degrading; from a Shaiva Siddhanta lens, cruelty tightens pāśa (bondage) and veils the soul from Shiva’s grace, whereas compassion supports purification and liberation.

Linga worship is not merely ritual but inner alignment: approaching Saguna Shiva with devotion requires śuddhi (purity) and dayā (compassion). Merciless harm contradicts the devotional and ethical ground that makes Linga-pūjā spiritually fruitful.

Adopt ahimsa and compassion as a daily niyama while doing japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya); accompany it with simple Shiva-upāsanā such as Tripuṇḍra (bhasma) and mindful restraint of speech and action.