Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 16

अनुग्रह-स्वातन्त्र्य-प्रमाणविचारः | Inquiry into Pramāṇa, Divine Autonomy, and Grace

अत एव हि पूजादौ मूर्त्यात्मपरिकल्पनम् । मूर्त्यात्मनि कृतं साक्षाच्छिव एव कृतं यतः

ata eva hi pūjādau mūrtyātmaparikalpanam | mūrtyātmani kṛtaṃ sākṣācchiva eva kṛtaṃ yataḥ

Ainsi, dès l’ouverture du culte, il faut concevoir la Divinité comme ayant une forme et comme le Soi même. Car tout ce qui est offert et accompli envers ce Soi incarné est, en vérité, accompli directement envers Śiva Lui‑même.

ataḥtherefore
ataḥ:
Hetu (हेतु/Reason)
TypeIndeclinable
Rootatas (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (Avyaya), तस्मात्-अर्थे (ablatival adverb: 'therefore/from that')
evaindeed/only
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (Avyaya), अवधारणार्थक-निपात (particle of emphasis)
hifor/indeed
hi:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse particle)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (Avyaya), निपात (explanatory particle)
pūjā-ādauat the beginning of worship (etc.)
pūjā-ādau:
Adhikarana (अधिकरण/Locative)
TypeNoun
Rootpūjā (पूजा, प्रातिपदिक) + ādi (आदि, प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास (Avyayībhāva: 'in the beginning of worship etc.'); पुल्लिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग? (ādi as masc; compound treated as masculine), सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन (singular)
mūrti-ātma-parikalpanamthe conceptualization (of Śiva) as form and self
mūrti-ātma-parikalpanam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootmūrti (मूर्ति, प्रातिपदिक) + ātman (आत्मन्, प्रातिपदिक) + parikalpana (परिकल्पन, प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (Tatpuruṣa; determinative: 'conception/arrangement of form and self'); नपुंसकलिङ्ग (neuter), प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन (singular)
mūrti-ātmaniin the form-self (i.e., in the embodied Self)
mūrti-ātmani:
Adhikarana (अधिकरण/Locative)
TypeNoun
Rootmūrti (मूर्ति, प्रातिपदिक) + ātman (आत्मन्, प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (Tatpuruṣa: 'in the form-self'); पुल्लिङ्ग (ātman masc), सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन (singular)
kṛtamdone/made
kṛtam:
Karma (कर्म/Object; 'done')
TypeVerb
Rootkṛ (कृ, धातु)
Formकृदन्त (Kṛdanta), भूतकर्मणि कृदन्त/क्त-प्रत्यय (past passive participle, -kta); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
sākṣātdirectly
sākṣāt:
Kriya-vishesana (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootsākṣāt (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (Avyaya), क्रियाविशेषण (adverb)
śivaḥŚiva
śivaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootśiva (शिव, प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग (masculine), प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन (singular)
evaindeed
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (Avyaya), अवधारणार्थक-निपात (particle of emphasis)
kṛtamdone
kṛtam:
Karma (कर्म/Object; 'done')
TypeVerb
Rootkṛ (कृ, धातु)
Formकृदन्त (Kṛdanta), क्त-प्रत्यय (past passive participle); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
yataḥbecause
yataḥ:
Hetu (हेतु/Reason)
TypeIndeclinable
Rootyatas (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (Avyaya), यतस्-शब्दः (causal/relative adverb: 'because/for which reason')

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Tatpuruṣa

Role: nurturing

Offering: dhupa

S
Shiva

FAQs

It teaches that devotional worship is not “mere symbolism”: when the devotee contemplates Śiva as present in the sacred form and as the inner Self, every offering becomes a direct act of communion with Pati (Śiva), supporting liberation through grace.

It affirms Saguna-upāsanā: whether one worships the Śiva-liṅga or a visible murti, the act becomes direct worship of Śiva when the devotee recognizes the form as the manifest seat of the formless Lord who indwells it.

Begin pūjā with mūrti-dhyāna: mentally establish Śiva’s living presence in the liṅga/murti and within one’s own heart, then offer upacāras with the attitude that the offering reaches Śiva directly; japa of the Pañcākṣarī ("Om Namaḥ Śivāya") naturally supports this contemplation.