Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 36

शिवतत्त्वे परापरभावविचारः

Inquiry into Śiva’s Principle and the Parā–Aparā Paradox

ततश्चिरेण कालेन संजाते तत्र तेजसि । कुमारे सुकुमारांगे कुमाराणां निदर्शने

tataścireṇa kālena saṃjāte tatra tejasi | kumāre sukumārāṃge kumārāṇāṃ nidarśane

Puis, après un long temps, lorsque l’éclat divin en ce lieu se fut pleinement manifesté, apparut un Enfant divin, jeune, aux membres tendres et d’une douceur extrême, modèle et signe visible parmi tous les jeunes êtres célestes.

ततःthen/thereafter
ततः:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; तसिल्-प्रत्ययान्त; अर्थः ‘तदनन्तरम्/तस्मात्’
चिरेणafter a long time
चिरेण:
Kala-adhikarana (कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootचिर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; कालवाचक
कालेनwith time/after time
कालेन:
Kala-adhikarana (कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
संजातेwhen (it) had arisen/occurred
संजाते:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeVerb
Rootसम् + जन् (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त/PPP), प्रथमा/सप्तमी?; नपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, सप्तमी एकवचन (संजाते काले) — लोकेटिव् एब्सोल्यूट; अर्थः ‘उत्पन्ने/सम्भूते’
तत्रthere
तत्र:
Desha-adhikarana (देशाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (adverb of place)
तेजसिin the radiance/splendour
तेजसि:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootतेजस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
कुमारेin/with the boy (Kumāra)
कुमारे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootकुमार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
सुकुमाराङ्गेin the tender-limbed (one)
सुकुमाराङ्गे:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु + कुमार + अङ्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (सुकुमारम् अङ्गं यस्य/सुकुमाराङ्गः) — विशेषणम् ‘कुमारे’
कुमाराणाम्of the boys/sons
कुमाराणाम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootकुमार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
निदर्शनेin the showing/manifestation
निदर्शने:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootनिदर्शन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Umāpati

Shakti Form: Pārvatī

Role: nurturing

Cosmic Event: A long-delayed manifestation of tejas taking embodied form (avatāra/āvirbhāva motif).

K
Kumara

FAQs

The verse highlights how subtle spiritual power (tejas) matures over time and becomes a tangible manifestation, indicating that divine grace and inner realization can crystallize into an evident, exemplary state of purity and luminosity.

It reflects a key Shaiva theme: the formless spiritual radiance can be approached as a manifest form (saguṇa), just as the Linga is worshipped as a visible focus through which the transcendent Shiva is realized.

Meditate on Shiva as inner tejas—steady japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya) with disciplined purity—so that sustained practice ripens into clear spiritual brilliance and virtuous conduct.