Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 42

सर्‍वेश्वर-परमकारण-निरूपणम् / The Supreme Lord as the Uncaused Cause

गर्भस्थो मुच्यते कश्चिज्जायमानस्तथापरः । बालो वा तरुणो वाथ वृद्धो वा मुच्यते परः

garbhastho mucyate kaścijjāyamānastathāparaḥ | bālo vā taruṇo vātha vṛddho vā mucyate paraḥ

Certains sont délivrés alors qu’ils sont encore dans le sein maternel; d’autres, à l’instant même de la naissance. Certains obtiennent la libération dans l’enfance, d’autres dans la jeunesse, et d’autres encore sont libérés dans la vieillesse.

गर्भ-स्थःone who is in the womb
गर्भ-स्थः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootगर्भ (प्रातिपदिक) + स्थ (कृदन्त/प्रातिपदिक; √स्था (धातु) क्त/निष्ठा-आधारित)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; ‘गर्भे स्थः’ (तत्पुरुष)
मुच्यतेis liberated
मुच्यते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√मुच् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; कर्मणि प्रयोग (passive)
कश्चित्someone
कश्चित्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + चित् (अव्यय-प्रत्यय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; अनिश्चितवाचक सर्वनाम (indefinite pronoun)
जायमानःbeing born
जायमानः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootजायमान (कृदन्त; √जन् (धातु), शानच्/आनच्; आत्मनेपदी वर्तमानकाले)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; वर्तमानकृदन्त (present participle, middle)
तथाlikewise
तथा:
Kriya-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक क्रियाविशेषण (in that manner/likewise)
अपरःanother (one)
अपरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअपर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; विशेष्य-रूपेण (another person)
बालःa child
बालः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootबाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन
वाor
वा:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्पार्थक निपात (disjunctive particle: or)
तरुणःa youth
तरुणः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतरुण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन
वाor
वा:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्पार्थक निपात
अथand/then
अथ:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अनन्तर/समुच्चयार्थक निपात (then/and also)
वृद्धःan old man
वृद्धः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवृद्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन
वाor
वा:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्पार्थक निपात
मुच्यतेis liberated
मुच्यते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√मुच् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; कर्मणि प्रयोग (passive)
परःanother (one)
परः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; विशेष्य-रूपेण (another person)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Mahādeva

S
Shiva

FAQs

It teaches that moksha is not bound to age or a fixed life-stage; liberation occurs when Lord Shiva’s grace removes the bonds (pāśa) and ripens the soul’s karma, whether in the womb, at birth, or later in life.

By affirming liberation as Shiva’s anugraha, it supports Saguna worship (Linga, mantra, pūjā) as a practical means to invite grace and purify bonds—so release may arise at any time when the soul becomes fit.

A key takeaway is steady japa of the Panchakshara (“Om Namaḥ Śivāya”) with daily Shiva-pūjā (and, where taught, bhasma/tripuṇḍra and rudrāksha), since consistent sādhana hastens purification and readiness for Shiva’s liberating grace.