सर्वेश्वर-परमकारण-निरूपणम् / The Supreme Lord as the Uncaused Cause
अनुग्रहप्रकारस्य क्रमो ऽयमविवक्षितः । यादृशी योग्यता पुंसस्तस्य तादृगनुग्रहः
anugrahaprakārasya kramo 'yamavivakṣitaḥ | yādṛśī yogyatā puṃsastasya tādṛganugrahaḥ
Ici, on n’entend pas établir une succession fixe des modes de la grâce divine. Au contraire, l’octroi de la grâce par le Seigneur correspond à l’aptitude du chercheur : telle est la qualification de l’homme, telle est la grâce qui lui est accordée.
Suta Goswami
Tattva Level: pati
Shiva Form: Īśāna
It teaches that Śiva’s grace (anugraha) is not mechanical or bound to a rigid order; it manifests in a form suited to the seeker’s inner readiness (yogyatā), guiding the soul toward purification and ultimately moksha.
Linga and saguna worship are compassionate, accessible forms of Śiva’s grace. This verse implies that as devotion and purity mature, the same Śiva responds with deeper guidance—moving the devotee from outer worship toward inner realization without denying the value of either.
Cultivate yogyatā through steady japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya), disciplined vrata and pūjā, and yogic inner purification; grace then naturally unfolds in the form most beneficial to the practitioner.