Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 30

सर्‍वेश्वर-परमकारण-निरूपणम् / The Supreme Lord as the Uncaused Cause

प्रसादादेव सा भक्तिः प्रसादो भक्तिसंभवः । यथा चांकुरतो बीजं बीजतो वा यथांकुरः

prasādādeva sā bhaktiḥ prasādo bhaktisaṃbhavaḥ | yathā cāṃkurato bījaṃ bījato vā yathāṃkuraḥ

Cette dévotion ne naît que de la grâce (du Seigneur), et la grâce naît de la dévotion : comme la semence vient du germe, et le germe vient de la semence.

प्रसादात्from grace/favor
प्रसादात्:
अपादान (Apādāna/Source)
TypeNoun
Rootप्रसाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, पञ्चमी-विभक्तिः (Ablative), एकवचनम्
एवindeed/only
एव:
सम्बन्ध (Sambandha/Particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपातः (particle); अवधारणार्थकः (emphatic/only)
साthat (she/that one)
सा:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative), एकवचनम्; सर्वनाम
भक्तिःdevotion
भक्तिः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
प्रसादःgrace/favor
प्रसादः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootप्रसाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
भक्तिसंभवःborn of devotion
भक्तिसंभवः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeAdjective
Rootभक्ति + सम्भव (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः (भक्तेः सम्भवः = arising from devotion); विशेषणम् प्रसादस्य
यथाjust as
यथा:
सम्बन्ध (Sambandha/Comparative marker)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्ययम्; उपमानार्थक-अव्ययम् (comparative: 'just as')
and
:
सम्बन्ध (Sambandha/Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपातः (conjunction)
अङ्कुरतःfrom the sprout
अङ्कुरतः:
अपादान (Apādāna/Source)
TypeNoun
Rootअङ्कुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, पञ्चमी-विभक्तिः, एकवचनम्
बीजम्seed
बीजम्:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootबीज (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative), एकवचनम्
बीजतःfrom the seed
बीजतः:
अपादान (Apādāna/Source)
TypeNoun
Rootबीज (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, पञ्चमी-विभक्तिः, एकवचनम् (Ablative; adverbial usage)
वाor
वा:
सम्बन्ध (Sambandha/Disjunction)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-निपातः (disjunctive particle: 'or')
यथाjust as
यथा:
सम्बन्ध (Sambandha/Comparative marker)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्ययम्; उपमानार्थक-अव्ययम्
अङ्कुरःsprout
अङ्कुरः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootअङ्कुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

S
Shiva

FAQs

It teaches the Shaiva insight that Shiva’s anugraha (grace) and the devotee’s bhakti support each other in a living cycle—grace awakens devotion, and devotion ripens into greater grace—culminating in liberation.

Linga-worship is a concrete (saguna) discipline that kindles bhakti through pūjā, mantra, and reverence; as bhakti deepens, Shiva’s prasāda becomes more palpable, drawing the worshipper from outer ritual toward inner realization.

Steady bhakti-sādhana—especially japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya) with daily Linga-pūjā and a prayer for Shiva’s prasāda—since consistent devotion is presented as the condition that invites and amplifies grace.