Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 10

अग्नीषोमात्मकविश्ववर्णनम् / The Universe as Agni–Soma

Fire and Nectar

अत एव हि कालाग्निरधस्ताच्छक्तिरूर्ध्वतः । यावदादहनं चोर्ध्वमधश्चाप्लावनं भवेत्

ata eva hi kālāgniradhastācchaktirūrdhvataḥ | yāvadādahanaṃ cordhvamadhaścāplāvanaṃ bhavet

Ainsi, le Kālāgni, le Feu du Temps, est en bas, tandis que la Śakti (Puissance divine) est en haut; tant qu’il y a brûlure vers le haut et inondation vers le bas, cet ordre cosmique se maintient.

अतःtherefore
अतः:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse marker)
TypeIndeclinable
Rootअतः (अव्यय)
Formअव्यय; हेत्वर्थे/तस्मात्-अर्थे (therefore/from this)
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/Particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (particle), अवधारणार्थक (emphasis)
हिfor, because
हि:
Sambandha (सम्बन्ध/Particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात; कारण/उपपत्तिबोधक (for/because)
कालाग्निःthe fire of time (kālāgni)
कालाग्निः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootकाल-अग्नि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समास: कालः अग्निः (कर्मधारय)
अधस्तात्below
अधस्तात्:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeIndeclinable
Rootअधस्तात् (अव्यय)
Formअव्यय; स्थानवाचक क्रियाविशेषण (locative adverb: below)
शक्तिःpower, energy
शक्तिः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootशक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
ऊर्ध्वतःabove, from above
ऊर्ध्वतः:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeIndeclinable
Rootऊर्ध्वतः (अव्यय)
Formअव्यय; स्थानवाचक (from above/above)
यावत्until, as long as
यावत्:
Sambandha (सम्बन्ध/Temporal marker)
TypeIndeclinable
Rootयावत् (अव्यय)
Formअव्यय; अवधिपर्यन्तार्थक (until/as long as)
आदहनम्burning, combustion
आदहनम्:
Karta (कर्ता/Subject; with भवेत्)
TypeNoun
Rootआ-दहन (प्रातिपदिक; दहन = √दह् (धातु) से भाव/कर्मणि-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; अत्र ‘burning’ (process)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
ऊर्ध्वम्upwards
ऊर्ध्वम्:
Adhikarana (अधिकरण/Direction)
TypeIndeclinable
Rootऊर्ध्व (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषण (adverb), अव्यय; दिशाबोधक (upwards)
अधःdownwards
अधः:
Adhikarana (अधिकरण/Direction)
TypeIndeclinable
Rootअधः (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण (adverb), अव्यय; दिशाबोधक (downwards)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
आप्लावनम्flooding, inundation
आप्लावनम्:
Karta (कर्ता/Subject; with भवेत्)
TypeNoun
Rootआ-प्लावन (प्रातिपदिक; प्लावन = √प्लु (धातु) से भाव/कर्मणि-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; अत्र ‘flooding/overflowing’
भवेत्would be, should occur
भवेत्:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Kālāntaka

Type: stotra

Shakti Form: Durgā

Role: liberating

Cosmic Event: kāla as latent pralaya-force (kālāgni) held in check during ordered time

S
Shiva

FAQs

It points to Shiva’s governance of cosmic balance: time consumes (kālāgni) while divine power upholds and orders creation. For the bound soul (paśu), recognizing this order encourages dispassion and turning toward Pati (Shiva) for liberation.

The Linga symbolizes Shiva as the transcendent ground in which both dissolution (time-fire) and sustaining energy (śakti) operate. Saguna worship steadies the mind to see these forces as expressions of Shiva’s lordship rather than as random fate.

Meditate on Shiva as the inner ruler of time and energy while repeating the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya), and cultivate vairāgya (detachment) by contemplating impermanence—the ‘fire of time’ that consumes all.