मन्दरगिरिवर्णनम् — Description of Mount Mandara as Śiva’s Residence
Tapas-abode
देव्युवाच । ईदृशो मम वर्णेस्मिन्न रतिर्भवतो ऽस्ति चेत् । एवावन्तं चिरं कालं कथमेषा नियम्यते
devyuvāca | īdṛśo mama varṇesminna ratirbhavato 'sti cet | evāvantaṃ ciraṃ kālaṃ kathameṣā niyamyate
La Déesse dit : «Si, devant une forme telle que la mienne, tu n’éprouves vraiment aucun désir, comment donc ce désir a-t-il été contenu si longtemps ?»
Parvati (Devi)
Tattva Level: pati
Shiva Form: Umāpati
Shakti Form: Pārvatī
Role: teaching
The verse highlights yogic restraint (niyama/saṃyama) and dispassion (vairāgya): the Goddess wonders how desire can be mastered for a long time, pointing to Shiva’s ideal of inner mastery that supports liberation.
It frames Shiva as the Saguna ideal of perfect self-control—devotees worship the Linga remembering that true devotion is not only ritual, but also the inner conquest of desire and the turning of the mind toward Shiva.
The takeaway is disciplined self-restraint supported by japa of Shiva’s mantra (especially the Panchakshara, “Om Namaḥ Śivāya”) and steady meditation, cultivating detachment rather than indulgence.