Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 24

भद्रस्य देवसंघेषु विक्रमः

Bhadra’s Onslaught among the Deva Hosts

ततो दक्षस्य यज्ञस्त्री कुशीला भर्तृभिर्यथा । पादाभ्यां चैव हस्ताभ्यां हन्यते स्म गणेश्वरैः

tato dakṣasya yajñastrī kuśīlā bhartṛbhiryathā | pādābhyāṃ caiva hastābhyāṃ hanyate sma gaṇeśvaraiḥ

Alors l’autel du sacrifice de Dakṣa (la yajña-vedī) fut frappé par les Gaṇeśvara—piétiné des pieds et battu des mains—comme une femme dévoyée est châtiée par ses maris.

ततःthen
ततः:
Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय; तद्-प्रातिपदिकात्)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण — “then/thereupon”
दक्षस्यof Dakṣa
दक्षस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन — Genitive singular
यज्ञस्त्रीthe sacrificial wife (of the sacrifice)
यज्ञस्त्री:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयज्ञ-स्त्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Nominative singular feminine; षष्ठी-तत्पुरुषः (यज्ञस्य स्त्री = the wife connected with the sacrifice; here: Dakṣa’s sacrificial wife)
कुशीलाill-behaved
कुशीला:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootकु-शील (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Nominative singular feminine; विशेषण — “ill-behaved/ignoble”
भर्तृभिःby husbands
भर्तृभिः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootभर्तृ (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन — Instrumental plural
यथाas if/like
यथा:
Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय; उपमान/तुलना-प्रयोगः — “as/like”
पादाभ्याम्with (their) feet
पादाभ्याम्:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootपाद (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया (3rd), द्विवचन — Instrumental dual
and
:
Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय-बोधक (conjunction)
एवindeed/just
एव:
Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (emphasis/only)
हस्ताभ्याम्with (their) hands
हस्ताभ्याम्:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootहस्त (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया, द्विवचन — Instrumental dual
हन्यतेis struck
हन्यते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootहन् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि-प्रयोग (Passive) — “is struck/killed”
स्म(in narration)
स्म:
Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootस्म (अव्यय)
Formअव्यय; भूतार्थे/वृत्तान्त-प्रयोगे (particle indicating past narration)
गणेश्वरैःby the gaṇa-lords
गणेश्वरैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootगण-ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया, बहुवचन — Instrumental plural; षष्ठी-तत्पुरुषः (गणानाम् ईश्वराः = lords of the gaṇas)

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Vīrabhadra

S
Shiva
D
Daksha
G
Ganas (Ganesvaras)

FAQs

It critiques sacrifice performed in pride and exclusion of Śiva: when devotion to Pati (Śiva) is denied, ritual becomes empty, and the gaṇas’ assault symbolizes the collapse of ego-driven religiosity before divine order.

Dakṣa’s yajña represents external ritual divorced from Saguna Śiva worship; the Purāṇa repeatedly teaches that honoring Śiva—often through the Liṅga as the accessible form of the Supreme—grounds all rites in grace (anugraha) rather than mere formality.

The takeaway is humility and Śiva-bhakti: recite the Pañcākṣarī mantra “Om Namaḥ Śivāya” with surrender, and perform worship (including bhasma/tripuṇḍra and rudrākṣa where appropriate) as inner offering, not as a display of status.