Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 21

परस्य दुर्‍निर्णयः—षट्कुलीयमुनिविवादः तथा ब्रह्मदर्शनार्थं मेरुप्रयाणम् | The Dispute of the Six-Lineage Sages on the Supreme and Their Journey to Brahmā at Meru

नमोस्तु सर्वलोकाय सर्वलोकविधायिने । सर्वात्मदेहसंयोग वियोगविधिहेतवे

namostu sarvalokāya sarvalokavidhāyine | sarvātmadehasaṃyoga viyogavidhihetave

Hommage à Toi qui es tous les mondes, et à Toi qui établis l’ordre de tous les mondes; à Toi, cause même de la loi qui opère l’union et la séparation des corps de tous les êtres avec le Soi intérieur (Ātman).

namaḥsalutation; homage
namaḥ:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootnamas (प्रातिपदिक)
FormAvyaya (अव्यय), namaskāra-nipāta (नमस्कार-निपात), used with dative (चतुर्थी)
astulet it be
astu:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootas (अस् धातु)
FormLoṭ-lakāra (लोट्, imperative/benedictive sense), Prathama-puruṣa (प्रथमपुरुष), Ekavacana (एकवचन)
sarva-lokāyato the lord of all worlds / to all-worlds
sarva-lokāya:
Sampradana (सम्प्रदान/चतुर्थी)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक) + loka (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (पुंलिङ्ग), Caturthī (चतुर्थी), Ekavacana (एकवचन); karmadhāraya: sarve lokāḥ (all worlds) / sarva-lokaḥ (all-worlds)
sarva-loka-vidhāyineto the arranger/creator of all worlds
sarva-loka-vidhāyine:
Sampradana (सम्प्रदान/चतुर्थी)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक) + loka (प्रातिपदिक) + vidhāyin (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (पुंलिङ्ग), Caturthī (चतुर्थी), Ekavacana (एकवचन); vidhāyin = 'arranger/creator'; tatpuruṣa: sarva-lokān vidadhāti iti
sarva-ātma-deha-saṃyoga-viyoga-vidhi-hetaveto the cause of the ordinance of union and separation of all selves and bodies
sarva-ātma-deha-saṃyoga-viyoga-vidhi-hetave:
Sampradana (सम्प्रदान/चतुर्थी)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक) + ātman (प्रातिपदिक) + deha (प्रातिपदिक) + saṃyoga (प्रातिपदिक) + viyoga (प्रातिपदिक) + vidhi (प्रातिपदिक) + hetu (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (पुंलिङ्ग), Caturthī (चतुर्थी), Ekavacana (एकवचन); multi-member tatpuruṣa: (sarvātmadehānāṃ) saṃyoga-viyogayoḥ vidhiḥ tasya hetuḥ

Suta Goswami (narrating the Vāyavīya discourse to the sages at Naimiṣāraṇya)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Īśāna

Mantra: नमोस्तु सर्वलोकाय सर्वलोकविधायिने । सर्वात्मदेहसंयोग वियोगविधिहेतवे

Type: stotra

S
Shiva

FAQs

It praises Shiva as both immanent (present as all worlds) and transcendent (the ordainer of cosmic law), affirming that the soul’s embodied experience—meeting and parting, birth and death—unfolds under His governing order, ultimately guiding the bound soul toward liberation.

The Linga symbolizes Shiva as the ground of all existence and the ruler of cosmic order; worshipping Saguna Shiva through the Linga trains the devotee to see the same Lord as the inner Self of all, beyond bodily union and separation.

Contemplate Shiva as the indwelling Self (sarvātmā) while repeating the Panchākṣarī—“Om Namaḥ Śivāya”—and offer bhakti through simple Linga-pūjā (water, bilva leaves), remembering that bodily changes are governed by His vidhi.