Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 9

Śiva’s Boon to Viśvakarman and the Manifestation of Devī

Bhavānī/Parāśakti

यस्या वाचो निवर्तन्ते मनसा चेंद्रियैः सह । सा भर्तुर्वपुषो भागाज्जातेव समदृश्यत

yasyā vāco nivartante manasā ceṃdriyaiḥ saha | sā bharturvapuṣo bhāgājjāteva samadṛśyata

Elle—devant qui la parole recule, avec le mental et les sens, incapables de l’atteindre—fut vue comme si elle était née d’une part même du corps de son Seigneur.

यस्याःof whom
यस्याः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; सम्बन्धवाचक-सर्वनाम
वाचःwords/speech
वाचः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवाच् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन (वाक्-शब्दस्य)
निवर्तन्तेreturn/withdraw
निवर्तन्ते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootनि+√वृत् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन; आत्मनेपद; ‘turn back/cease/return’
मनसाwith the mind
मनसा:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootमनस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन
and
:
None (अकारक)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
इन्द्रियैःwith the senses
इन्द्रियैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootइन्द्रिय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन
सहtogether with
सह:
Sahartha (सहार्थ/सह)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formसहार्थक-अव्यय (postposition/adverb: ‘together with’)
साshe
सा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; निर्देशवाचक-सर्वनाम
भर्तुःof the husband/lord
भर्तुः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootभर्तृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन
वपुषःof the body
वपुषः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootवपुस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन
भागात्from a portion
भागात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootभाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th), एकवचन
जाता-इवas if born
जाता-इव:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootजात (कृदन्त; √जन् (धातु) क्त) + इव (अव्यय)
Formजात (past passive participle) स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; इव = उपमावाचक-अव्यय (simile particle)
सम्-अदृश्यतwas seen/appeared
सम्-अदृश्यत:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्+√दृश् (धातु)
Formलङ् (Imperfect/past), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; आत्मनेपद; ‘was seen/appeared’

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Umāpati

Shakti Form: Pārvatī

Role: teaching

S
Shiva
P
Parvati

FAQs

It teaches that the Supreme Reality (Shiva with Shakti) transcends ordinary language, thought, and sense-perception; yet, by divine grace, the transcendent becomes perceptible in a sacred form, revealing the Lord’s immanence without losing His transcendence.

Because speech and mind cannot fully grasp the Absolute, the devotee relies on Saguna worship—such as the Shiva Linga—as a merciful, accessible manifestation through which devotion and meditation mature into insight toward the formless (Nirguna) truth.

Practice inward japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya) with sense-restraint (pratyāhāra) and steady contemplation of Shiva’s form (or Linga), allowing thought and speech to quiet into reverent silence.