Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 8

अर्धनारीश्वरप्रादुर्भावः

Manifestation of Ardhanārīśvara and the Impulse for Procreative Creation

तीव्रेण तपसा तस्य युक्तस्य परमेष्ठिनः । अचिरेणैव कालेन पिता संप्रतुतोष ह

tīvreṇa tapasā tasya yuktasya parameṣṭhinaḥ | acireṇaiva kālena pitā saṃpratutoṣa ha

Par cette austérité ardente du Très-Élevé, demeuré ferme et recueilli dans la discipline, son Père fut bientôt satisfait, en peu de temps.

तीव्रेणby intense
तीव्रेण:
Karana (करण/Instrument)
TypeAdjective
Rootतीव्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; विशेषण (तपसा इति)
तपसाby austerity
तपसा:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन
तस्यof him
तस्य:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
युक्तस्यof the engaged/absorbed one
युक्तस्य:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध/Qualifier)
TypeAdjective
Rootयुज् (धातु) + क्त (कृदन्त-प्रत्यय)
Formभूतकृदन्त (past passive participle/क्त), पुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; विशेषण
परमेष्ठिनःof the Supreme Lord (Parameṣṭhin)
परमेष्ठिनः:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपरमेष्ठिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन
अचिरेणsoon
अचिरेण:
Adhikarana (अधिकरण/Time)
TypeIndeclinable
Rootअचिर (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषणरूपेण अव्ययीभूत-तृतीया (adverbial instrumental: in no long time/soon)
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक-अव्यय (emphatic particle)
कालेनwith time; in time
कालेन:
Adhikarana (अधिकरण/Time-measure)
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन
पिताthe father
पिता:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
संप्रतुतोषbecame fully pleased
संप्रतुतोष:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootतुष् (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; उपसर्ग: सम्+प्र (saṃpra-)
indeed (expletive)
:
Sambandha (सम्बन्ध/Particle)
TypeIndeclinable
Rootह (अव्यय)
Formपादपूरण/स्मरणार्थक-निपात (expletive particle)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

P
Pita (Father)

FAQs

It teaches that unwavering tapas and yogic steadiness ripen the soul for divine grace—when discipline becomes single-pointed, the Lord (as the compassionate Father) is quickly pleased and bestows anugraha.

In Shaiva practice, intense tapas is commonly expressed through Saguna worship—Linga-puja, japa, and vrata—by which the devotee’s inner concentration becomes ‘yukta,’ drawing the Lord’s pleased response and blessing.

The verse points to disciplined tapas such as daily japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya), meditation with restraint (yama-niyama), and worship with sacred ash (Tripuṇḍra) and Rudraksha as supportive observances.