Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 23

अर्धनारीश्वरप्रादुर्भावः

Manifestation of Ardhanārīśvara and the Impulse for Procreative Creation

जय देवाद्यविज्ञेये स्वात्मसूक्ष्मदृशोज्ज्वले । जय स्थूलात्मशक्त्येशेजय व्याप्तचराचरे

jaya devādyavijñeye svātmasūkṣmadṛśojjvale | jaya sthūlātmaśaktyeśejaya vyāptacarācare

Victoire à Toi — inconnaissable même aux dieux les plus éminents, et pourtant resplendissant pour la vision subtile du Soi ! Victoire à Toi, Seigneur des puissances qui gouvernent l’existence incarnée ! Victoire à Toi qui pénètres tout, le mobile et l’immobile !

जयvictory (hail!)
जय:
Sambodhana (सम्बोधन/Invocation)
TypeIndeclinable
Rootजय (अव्यय/निपात)
Formअव्यय; जय-शब्दः स्तुत्यर्थे निपात (benedictive exclamation)
देव-आदि-अविज्ञेयेO unknowable even to the gods and others
देव-आदि-अविज्ञेये:
Sambodhana (सम्बोधन/Address)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक) + आदि (अव्यय/प्रातिपदिक) + अविज्ञेय (प्रातिपदिक; वि+ज्ञा धातु से कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative/सम्बोधन), एकवचन; तत्पुरुष: ‘देवाः आदयः येषां तैः अपि अविज्ञेयः’ (even by gods etc. unknowable)
स्वात्म-सूक्ष्म-दृशः-उज्ज्वलेO radiant one with subtle vision of the Self
स्वात्म-सूक्ष्म-दृशः-उज्ज्वले:
Sambodhana (सम्बोधन/Address)
TypeNoun
Rootस्व (प्रातिपदिक) + आत्मन् (प्रातिपदिक) + सूक्ष्म (प्रातिपदिक) + दृश् (प्रातिपदिक) + उज्ज्वल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन; बहुपद-तत्पुरुष: ‘स्वात्मनः सूक्ष्मा दृक् यस्य’ इत्यर्थे (सूक्ष्मदृश्) + ‘उज्ज्वल’
जयhail!
जय:
Sambodhana (सम्बोधन/Invocation)
TypeIndeclinable
Rootजय (अव्यय/निपात)
Formअव्यय; स्तुत्यर्थ-निपात
स्थूल-आत्म-शक्ति-ईशेO lord of the power of the gross self
स्थूल-आत्म-शक्ति-ईशे:
Sambodhana (सम्बोधन/Address)
TypeNoun
Rootस्थूल (प्रातिपदिक) + आत्मन् (प्रातिपदिक) + शक्ति (प्रातिपदिक) + ईश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन; तत्पुरुष: ‘स्थूलात्मशक्तेः ईशः’ (lord of the power of the gross self/body)
जयhail!
जय:
Sambodhana (सम्बोधन/Invocation)
TypeIndeclinable
Rootजय (अव्यय/निपात)
Formअव्यय; स्तुत्यर्थ-निपात
व्याप्त-चर-अचरेO pervader of the moving and the unmoving
व्याप्त-चर-अचरे:
Sambodhana (सम्बोधन/Address)
TypeNoun
Rootव्याप्त (प्रातिपदिक; वि+आप् धातु से क्त) + चर (प्रातिपदिक) + अचर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन; द्वन्द्व: चर + अचर (moving and unmoving) उपरि ‘व्याप्त’ (pervading)

Suta Goswami (narrating Shiva’s praise within the Vāyavīyasaṃhitā discourse)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Type: stotra

S
Shiva

FAQs

It proclaims Shiva as transcendent (beyond even the gods’ intellect) and immanent (pervading all). In Shaiva Siddhanta, this points to Shiva as Pati—known not by ordinary thought, but by purified inner awareness and grace.

The Linga is a Saguna focus that leads the devotee to the truth expressed here: Shiva is not confined to any form, yet He is present in every form. Worship begins with a sacred symbol and matures into recognition of His all-pervasion.

Meditate on Shiva as ‘vyāpta’—present in breath, body, and the whole world—while repeating the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya). This supports inner subtle vision (sūkṣma-dṛṣṭi) and steady bhakti.