Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 11

रुद्रस्य परमात्मत्वे ब्रह्मपुत्रत्वादिसंशयप्रश्नः — Questions on Rudra’s Supremacy and His ‘Sonship’ to Brahmā

वायुरुवाच । स्थाने पृष्टमिदं विप्रा भवद्भिः प्रश्नकोविदैः । इदमेव पुरा पृष्टो मम प्राह पितामहः

vāyuruvāca | sthāne pṛṣṭamidaṃ viprā bhavadbhiḥ praśnakovidaiḥ | idameva purā pṛṣṭo mama prāha pitāmahaḥ

Vāyu dit : « Ô brāhmaṇa, experts dans l’art de questionner, vous avez posé cette question de manière juste. Cette même affaire me fut jadis demandée, et mon aïeul (Brahmā) me l’expliqua. »

वायुःVāyu
वायुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवायु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect/परोक्षभूत), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
स्थानेrightly / in the proper way
स्थाने:
Prakāra (प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootस्थान (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-प्रयोग (locative used adverbially); ‘यथास्थानम्’ अर्थे (properly/rightly)
पृष्टम्asked
पृष्टम्:
Karma (कर्म)
TypeVerb
Rootप्रच्छ् (धातु) + क्त (कृत्-प्रत्यय)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘इदम्’ इत्यस्य विशेषण
इदम्this
इदम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
विप्राःO brāhmaṇas
विप्राः:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, बहुवचन
भवद्भिःby you
भवद्भिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभवत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण/सह), बहुवचन
प्रश्नकोविदैःskilled in questions
प्रश्नकोविदैः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootप्रश्न + कोविद (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (प्रश्ने कोविदाः); पुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण ‘भवद्भिः’
इदम्this
इदम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
एवindeed / only
एव:
Avadhāraṇa (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (emphasis/only)
पुराformerly
पुरा:
Kāla (काल-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपुरा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (formerly)
पृष्टः(I was) asked
पृष्टः:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootप्रच्छ् (धातु) + क्त (कृत्-प्रत्यय)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि कृदन्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तृस्थाने ‘अहम्’ (implicit)
ममto me / of me
मम:
Sambandha (षष्ठी/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (genitive), एकवचन
प्राहsaid
प्राह:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + अह्/ब्रू (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
पितामहःgrandfather (Brahmā)
पितामहः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपितामह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), एकवचन

Vayu

Tattva Level: pashu

Role: teaching

B
Brahma

FAQs

It establishes the authority of the teaching through guru-paramparā: Vāyu affirms that the inquiry is rightly framed and that the answer is rooted in Brahmā’s prior instruction, guiding seekers toward Shaiva understanding of liberation.

Though it does not mention the Liṅga directly, it sets the narrative method typical of the Shiva Purana: correct questioning leads to received doctrine, which later unfolds into Saguna worship practices and the deeper Siddhānta view of Pati (Śiva) as the revealer of truth.

The implied practice is śravaṇa (reverent listening) and disciplined inquiry under an authentic lineage; it prepares the mind for later upadeśa such as japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) and contemplations on Śiva as Pati.