Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 9

सर्गविभागवर्णनम्

Classification of Creation: the Nine Sargas and the Streams of Beings

ते सुखप्रीतिबहुला बहिरन्तश्च नावृताः । प्रकाशा बहिरन्तश्चस्वभावादेव संज्ञिताः । ततो ऽभिध्यायतोव्यक्तादर्वाक्स्रोतस्तु साधकः । मनुष्यनामा सञ्जातः सर्गो दुःखसमुत्कटः

te sukhaprītibahulā bahirantaśca nāvṛtāḥ | prakāśā bahirantaścasvabhāvādeva saṃjñitāḥ | tato 'bhidhyāyatovyaktādarvāksrotastu sādhakaḥ | manuṣyanāmā sañjātaḥ sargo duḥkhasamutkaṭaḥ

Ils sont riches de bonheur et de joie, et ne sont voilés ni au-dehors ni au-dedans. Par leur nature même, on les dit “lumineux”, intérieurement et extérieurement. Puis, lorsque l’Inmanifesté (Avyakta) fut contemplé, surgit le courant au flux descendant, celui qui s’efforce; naquit la création dite “humaine”, âprement mêlée de souffrance.

tethey
te:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun), पुंलिङ्गे प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (Plural)
sukha-prīti-bahulāḥabounding in happiness and delight
sukha-prīti-bahulāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsukha (प्रातिपदिक) + prīti (प्रातिपदिक) + bahula (प्रातिपदिक)
Formविशेषण (adjective), पुंलिङ्गे प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; समासः—तत्पुरुषः (सुखे च प्रीतौ च बहुलाः)
bahisexternally
bahis:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootbahis (अव्यय)
Formअव्यय—क्रियाविशेषण (adverb)
antaḥinternally
antaḥ:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootantaḥ (अव्यय)
Formअव्यय—क्रियाविशेषण (adverb)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय—समुच्चयबोधक (conjunction)
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय—निषेध (negation particle)
āvṛtāḥcovered/veiled
āvṛtāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootā-√vṛ (वृञ्/वृ धातु) (धातु)
Formकृदन्त—भूतकर्मणि क्त-प्रत्यय (past passive participle), पुंलिङ्गे प्रथमा, बहुवचन
prakāśāḥluminous/manifest
prakāśāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootprakāśa (प्रातिपदिक)
Formविशेषण/संज्ञा, पुंलिङ्गे प्रथमा, बहुवचन
bahisexternally
bahis:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootbahis (अव्यय)
Formअव्यय—क्रियाविशेषण
antaḥinternally
antaḥ:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootantaḥ (अव्यय)
Formअव्यय—क्रियाविशेषण
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय—समुच्चयबोधक
svabhāvātfrom (their) own nature
svabhāvāt:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootsvabhāva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग (usage varies), पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन
evaindeed/just
eva:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय—अवधारण (emphatic particle)
saṃjñitāḥare called/termed
saṃjñitāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootsam-√jñā (ज्ञा धातु)
Formकृदन्त—भूतकर्मणि क्त-प्रत्यय (PPP), पुंलिङ्गे प्रथमा, बहुवचन
tataḥthereafter/from that
tataḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय/तद्-प्रभव)
Formअव्यय—तस्मात्/ततः (from that/thereafter)
abhidhyāyataḥof the meditating (one)
abhidhyāyataḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootabhi-√dhyai (ध्यै धातु)
Formकृदन्त—शतृ-प्रत्यय (present active participle), षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; ‘of one who meditates’
vyaktātfrom the manifest (principle)
vyaktāt:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootvyakta (प्रातिपदिक/कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्गे पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन
arvāk-srotaḥthe downward current/stream
arvāk-srotaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootarvāk (अव्यय/प्रातिपदिक) + srotas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्मधारयः—‘अर्वाक् (अधोमुखं) स्रोतो यस्य’ (downward-flowing stream)
tubut/indeed
tu:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय—विरोध/विशेष (particle: but/indeed)
sādhakaḥthe accomplisher/agent
sādhakaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsādhaka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा, एकवचन
manuṣya-nāmāhaving the name ‘manuṣya’ (human)
manuṣya-nāmā:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootmanuṣya (प्रातिपदिक) + nāman (प्रातिपदिक)
Formबहुव्रीहिः—‘मनुष्य-नाम यस्य सः’; पुंलिङ्गे प्रथमा, एकवचन
sañjātaḥarose/was produced
sañjātaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootsam-√jan (जन् धातु)
Formकृदन्त—भूतकर्मणि क्त-प्रत्यय (PPP; intransitively ‘arisen’), पुंलिङ्गे प्रथमा, एकवचन
sargaḥcreation/emanation
sargaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsarga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा, एकवचन
duḥkha-samutkaṭaḥintensely full of suffering
duḥkha-samutkaṭaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootduḥkha (प्रातिपदिक) + samutkaṭa (प्रातिपदिक)
Formविशेषण, पुंलिङ्गे प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः—‘दुःखेन समुत्कटः’ (intensified with suffering)

Suta Goswami (narrating the Vāyavīya discourse to the sages of Naimisharanya)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

Role: teaching

Cosmic Event: arvāk-srotas (downward-flowing) human creation emerges from avyakta—unique as ‘sādhaka’ yet duḥkha-pradhāna

S
Shiva

FAQs

It contrasts luminous, less-veiled states with the human creation that arises in the downward current of manifestation, emphasizing that embodied life is strongly marked by duḥkha due to limitation and bondage (pāśa), and thus calls for turning toward Pati (Shiva) for liberation.

Since the human stream is described as striving amid suffering, the Linga serves as a concrete Saguna support for returning the mind from outward descent (arvāksrotas) toward Shiva—stabilizing devotion, purification, and inward luminosity.

A practical takeaway is japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya) with inward contemplation, supported by simple Shaiva observances like Tripuṇḍra (bhasma) and Rudrāksha, to reverse the mind’s outward pull and lessen duḥkha.