Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 33

त्रिमूर्तिसाम्यं तथा महेश्वरस्य परमार्थकारणत्वम् | Equality of the Trimūrti and Maheśvara as the Supreme Cause

अद्भिर्दशगुणाभिस्तु बाह्यतोण्डं समावृतम् । आपो दशगुणेनैव तेजसा बहिरावृताः

adbhirdaśaguṇābhistu bāhyatoṇḍaṃ samāvṛtam | āpo daśaguṇenaiva tejasā bahirāvṛtāḥ

L’enveloppe extérieure est ceinte par les eaux, dix fois en mesure; et ces eaux, à leur tour, sont ceintes au-dehors par le feu, lui aussi dix fois.

अद्भिःby waters
अद्भिः:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootअप् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (बहुवचन-प्रयोगः), तृतीया-विभक्ति (Instrumental), बहुवचन
दश-गुणाभिःtenfold (in measure)
दश-गुणाभिः:
विशेषण (Qualifier of instrument)
TypeAdjective
Rootदश (संख्या-प्रातिपदिक) + गुण (प्रातिपदिक)
Formद्विगु-समासः (दश गुणाः), स्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; अद्भिः इति विशेष्यस्य विशेषणम्
तुindeed/but
तु:
निपात (Particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/विशेषार्थक-अव्यय (particle)
बाह्यतःexternally/from outside
बाह्यतः:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootबाह्यतः (अव्यय)
Formदेशार्थक-अव्यय (adverb: ‘from outside/externally’)
अण्डम्the egg (cosmic egg)
अण्डम्:
कर्म (Karman/Object)
TypeNoun
Rootअण्ड (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc.), एकवचन
समावृतम्covered/enveloped
समावृतम्:
क्रियाविशेषण/विधेय (Predicate participle)
TypeVerb
Rootसम् + आवृ (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle/क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; अण्डम् इति कर्मपदस्य विधेयम्
आपःwaters
आपः:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootअप् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (बहुवचन-प्रयोगः), प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
दश-गुणेनby tenfold (measure)
दश-गुणेन:
करण (Karaṇa/Measure-instrument)
TypeNoun
Rootदश (संख्या-प्रातिपदिक) + गुण (प्रातिपदिक)
Formद्विगु-समासः, पुं/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन; परिमाण-निर्देशः
एवindeed
एव:
निपात (Particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय (emphatic particle)
तेजसाby fire/energy (tejas)
तेजसा:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootतेजस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन
बहिःoutside
बहिः:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootबहिः (अव्यय)
Formदेशार्थक-अव्यय (adverb: ‘outside’)
आवृताःare covered/enveloped
आवृताः:
विधेय (Predicate participle)
TypeVerb
Rootआवृ (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle/क्त), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; आपः इति कर्तृपदेन सह

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

Role: creative

Cosmic Event: sapta-āvaraṇa motif begins: successive tenfold elemental sheaths around the aṇḍa

S
Shiva

FAQs

It depicts the universe as progressively enclosed by subtler and more powerful elemental layers, pointing to the bound soul’s (paśu) entanglement in pasha (limiting coverings) until knowledge and grace lead it toward Pati (Shiva), who transcends all coverings.

The Linga is revered as the axis of the cosmos and the sign of Shiva’s immanence within all tattvas; contemplating these cosmic coverings during Linga worship turns attention from external layers to the indwelling Lord who pervades and surpasses them.

A contemplative meditation (dhyāna) on the tattvas—earth, water, fire and their successive enclosures—paired with japa of the Panchakshara (“Om Namaḥ Śivāya”) to move awareness from the outer to the inner, toward Shiva.