Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

Satyavrata, Vasiṣṭha, and the Crisis of Dharma: Protection, Anger, and Vow-Discipline

सर्वकामदुहां दोग्ध्रीं ददर्श स नृपात्मजः । तां वै क्रोधाच्च लोभाच्च श्रमाद्वै च क्षुधान्वितः

sarvakāmaduhāṃ dogdhrīṃ dadarśa sa nṛpātmajaḥ | tāṃ vai krodhācca lobhācca śramādvai ca kṣudhānvitaḥ

Le fils du roi aperçut la vache exauçant les vœux, la nourricière dont le lait dispense toutes les jouissances désirées. Vaincu par la colère et l’avidité, accablé de fatigue et de faim, il fixa sur elle son esprit.

सर्वकामदुहाम्granting all desires
सर्वकामदुहाम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootसर्व + काम + दुह् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; उपपद-तत्पुरुष: सर्वान् कामान् दुहति इति (yielding all desires)
दोग्ध्रीम्the milch-cow/milker (cow)
दोग्ध्रीम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदोग्ध्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
ददर्शsaw
ददर्श:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
नृपात्मजःthe king’s son
नृपात्मजः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनृप + आत्मज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: नृपस्य आत्मजः (king’s son)
ताम्her/that (cow)
ताम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
वैindeed
वै:
Nipāta (निपात)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphasis/assurance)
क्रोधात्from anger/out of anger
क्रोधात्:
Hetu/Apadana (हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootक्रोध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (अपादान/5th case), एकवचन; हेतौ (cause)
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक
लोभात्from greed
लोभात्:
Hetu/Apadana (हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootलोभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी, एकवचन; हेतौ
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक
श्रमात्from fatigue
श्रमात्:
Hetu/Apadana (हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootश्रम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी, एकवचन; हेतौ
वैindeed
वै:
Nipāta (निपात)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formअव्यय; निपात
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक
क्षुधान्वितःafflicted with hunger
क्षुधान्वितः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootक्षुधा + अन्वित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तृतीया/सह-तत्पुरुषभाव: क्षुधया अन्वितः (endowed with hunger)

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Paśupatinātha

FAQs

It shows how the pashu (individual soul) becomes bound by pāśa—anger, greed, and sense-driven hunger—so that even a sacred, wish-fulfilling presence is approached with grasping rather than reverence; Shaiva Siddhanta stresses purification of these impulses to become fit for Shiva’s grace.

Approaching the divine (Saguna Shiva in worship of the Linga) requires humility and inner restraint; this verse contrasts devotional approach with desire-driven appropriation, implying that true worship is not consumption of ‘boons’ but surrender that loosens bondage.

A practical takeaway is to counter krodha and lobha with japa of the Panchakshara “Om Namaḥ Śivāya” and daily self-purification (e.g., Tripuṇḍra/bhasma with mindful restraint), cultivating detachment before prayer or ritual.