Manvantarāṇukīrtana
Enumeration of the Manvantaras and Manus
एते सप्त महात्मानो भविष्या मुनिसत्तमाः । देवाश्चानागतास्तत्र त्रयः प्रोक्तास्स्वयंभुवा
ete sapta mahātmāno bhaviṣyā munisattamāḥ | devāścānāgatāstatra trayaḥ proktāssvayaṃbhuvā
«Ces sept êtres à la grande âme deviendront les plus éminents des sages. Et là, trois dieux encore à venir furent aussi annoncés par Svayambhū (Brahmā).»
Suta Goswami
Tattva Level: pashu
It emphasizes that Dharma is preserved through divinely foreseen lineages—great sages and appointed deities arise according to cosmic order, supporting souls (paśu) on the path toward Shiva’s grace and liberation.
By highlighting the emergence of sages and gods, the verse points to the authorized transmission of Shaiva worship—rituals, mantra, and Linga devotion are upheld through these enlightened teachers and divine functionaries within the manifest (saguṇa) order.
While no specific rite is stated, the takeaway is to follow the teachings of realized sages—practice steady japa of the Panchakshara (“Om Namaḥ Śivāya”) and disciplined Shaiva conduct as preserved through such lineages.