Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 37

दिव्यरथारोहणम् — Śiva’s Ascent on the Divine Chariot

Pre-battle Portents

शताक्षश्चैव पंचाक्षः सहस्राक्षो महोदरः । सतीजहुश्शतास्यश्च रंकः कर्पूरपूतनः

śatākṣaścaiva paṃcākṣaḥ sahasrākṣo mahodaraḥ | satījahuśśatāsyaśca raṃkaḥ karpūrapūtanaḥ

Il y avait aussi, dans l’affrontement, des membres puissants de la troupe de Śiva nommés Śatākṣa, Pañcākṣa, Sahasrākṣa et Mahodara ; de même Satījahu, Śatāsya, Raṅka et Karpūrapūtana, vaillants Gaṇas apparus au combat.

शताक्षःthe hundred-eyed one
शताक्षः:
Karta (कर्ता/Subject; name/epithet in list)
TypeNoun
Rootśata + akṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; बहुव्रीहि—‘शतम् अक्षाणि यस्य’ (having a hundred eyes)
and
:
Samuccaya (समुच्चय/Coordination)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
एवindeed
एव:
Avadhāraṇa (अवधारण/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय (emphatic particle)
पञ्चाक्षःthe five-eyed one
पञ्चाक्षः:
Karta (कर्ता/Subject; epithet)
TypeNoun
Rootpañca + akṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; बहुव्रीहि—‘पञ्च अक्षाणि यस्य’ (having five eyes)
सहस्राक्षःthe thousand-eyed one
सहस्राक्षः:
Karta (कर्ता/Subject; epithet)
TypeNoun
Rootsahasra + akṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; बहुव्रीहि—‘सहस्रम् अक्षाणि यस्य’ (having a thousand eyes)
महोदरःthe big-bellied one
महोदरः:
Karta (कर्ता/Subject; epithet)
TypeNoun
Rootmahā + udara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारय—‘महान् उदरः’ (big-bellied)
सतीजहुः(epithet; uncertain reading)
सतीजहुः:
Karta (कर्ता/Subject; epithet)
TypeNoun
Rootsatī + jahu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; बहुव्रीहि—अर्थः अनिश्चित/पाठभेदसम्भवः; सम्भाव्य-विग्रहः ‘सतीं जहाति’/‘सतीं जहुः’ इत्यादि (epithet; textual uncertainty)
शतास्यःthe hundred-faced one
शतास्यः:
Karta (कर्ता/Subject; epithet)
TypeNoun
Rootśata + āsya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; बहुव्रीहि—‘शतम् आस्यं यस्य’ (having a hundred faces/mouths)
and
:
Samuccaya (समुच्चय/Coordination)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
रंकःthe poor/wretched one (name/epithet)
रंकः:
Karta (कर्ता/Subject; epithet)
TypeNoun
Rootraṃka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
कर्पूरपूतनःcamphor-pure one
कर्पूरपूतनः:
Karta (कर्ता/Subject; epithet)
TypeNoun
Rootkarpūra + pūtana (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारय—‘कर्पूरवत् पूतनः/शुद्धः’ (camphor-like pure/fragrant; epithet)

Suta Goswami (narrating the Rudra Saṃhitā war account to the sages at Naimiṣāraṇya)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Rudra

S
Shiva

FAQs

It emphasizes Shiva’s all-encompassing sovereignty: innumerable ganas with awe-inspiring forms serve the Pati (Lord Shiva), reminding devotees that divine order and protection operate through Shiva’s cosmic retinue.

Though the Linga points to Shiva’s transcendence (Nirguṇa), this verse highlights Saguna Shiva—His manifest power expressed through ganas—supporting devotional remembrance that the formless is also present as guiding, protective divine forces.

A practical takeaway is to pair japa of the Pañcākṣarī mantra (“Om Namaḥ Śivāya”) with bhāvanā of Shiva’s protective presence—invoking His guardianship, especially during Mahāśivarātri vrata, while maintaining humility and surrender.