दिव्यरथारोहणम् — Śiva’s Ascent on the Divine Chariot
Pre-battle Portents
केशो विगतवासश्च महाकेशो महाज्वरः । सोमवल्लीसवर्णश्च सोमदस्सनकस्तथा
keśo vigatavāsaśca mahākeśo mahājvaraḥ | somavallīsavarṇaśca somadassanakastathā
Il est Keśa, le Rayonnant aux mèches sacrées ; il est Vigatavāsa, affranchi des voiles du monde et de tout attachement. Il est Mahākeśa, à l’immense chevelure emmêlée, et Mahājvara, la Grande Fièvre qui attise et dissipe l’embrasement du saṃsāra. Il est de la teinte de la liane Soma ; il est Soma-da, le Donateur de Soma, grâce semblable au nectar ; et il est aussi Sanaka, le Seigneur-sage à l’éternelle jeunesse.
Suta Goswami (narrating the Shiva Purana’s account to the sages at Naimisharanya)
Tattva Level: pati
Shiva Form: Mahādeva
Mantra: केशो विगतवासश्च महाकेशो महाज्वरः । सोमवल्लीसवर्णश्च सोमदस्सनकस्तथा
Type: stotra
Role: liberating
The verse presents Shiva’s names as contemplative gateways: His ascetic transcendence (Vigatavāsa), His cosmic power (Mahākeśa), and His capacity to both manifest and dissolve suffering (Mahājvara), culminating in grace as nectar (Somada).
These epithets support Saguna-upāsanā: devotees worship the Linga while meditating on Shiva’s attributes—ascetic sovereignty, cosmic heat, and compassion—so the mind becomes steady and receptive to His anugraha (liberating grace).
A practical takeaway is nāma-japa: chant these Shiva-nāmas (or the Pañcākṣarī, “Om Namaḥ Śivāya”) while visualizing Shiva with matted locks and cool Soma-like radiance, praying for the burning of afflictions (jvara) to be pacified by His grace.