दिव्यरथारोहणम् — Śiva’s Ascent on the Divine Chariot
Pre-battle Portents
ततोऽसौ नोदयामास मनोमारुतरंहसः । ब्रह्मा हयान्वेदमयान्नद्धान्रथवरे स्थितः
tato'sau nodayāmāsa manomārutaraṃhasaḥ | brahmā hayānvedamayānnaddhānrathavare sthitaḥ
Alors Brahmā, assis sur son char d’excellence, lança ces chevaux rapides comme la pensée et le vent—des chevaux façonnés de l’essence même des Veda et harnachés pour la course.
Sūta Gosvāmin
Tattva Level: pashu
Type: rudram
Offering: dhupa
The verse portrays Brahmā’s power as Veda-grounded movement: true agency is swift and effective when the mind and life-force are governed by śāstra (Vedic order), hinting that disciplined knowledge becomes a vehicle toward dharma under Śiva’s cosmic sovereignty.
Though the Liṅga is not named here, the imagery supports Saguna worship: the Vedas (which prescribe Liṅga-pūjā, mantra, and rites) become the “horses” that carry the devotee’s intention. In Shaiva Siddhānta, such Veda-guided action is purified and ultimately offered to Pati (Śiva).
A practical takeaway is to yoke ‘mind and wind’ through japa and prāṇa-discipline—especially Panchākṣarī (Om Namaḥ Śivāya)—so that action proceeds with Vedic clarity; accompanying worship with Tripuṇḍra-bhasma and Rudrākṣa supports steadiness and devotion.