शिवस्तुतिवर्णनम् (Śiva-stuti-varṇanam) — “Description of Hymns in Praise of Śiva”
मायया मोहितास्तेऽद्य भवतः परमेश्वर । विष्णुना प्रोक्तयुक्त्या त उज्झिता धर्मतः प्रभो
māyayā mohitāste'dya bhavataḥ parameśvara | viṣṇunā proktayuktyā ta ujjhitā dharmataḥ prabho
Ô Parameśvara, aujourd’hui ils ont été égarés par Ta Māyā. Ô Seigneur, par le raisonnement énoncé par Viṣṇu, ils se sont détournés du dharma et ont abandonné la voie droite.
A devotee/ally addressing Lord Shiva (Parameśvara) within the Yuddhakhaṇḍa narrative
Tattva Level: pasha
Shiva Form: Īśāna
Sthala Purana: No jyotirliṅga localization; the verse foregrounds Māyā as Śiva’s power of concealment, a doctrinal lens often used in Purāṇic episodes to explain deviation from dharma.
Significance: Warns pilgrims that mere reasoning/sectarian persuasion can become a vehicle of tirodhāna; true tīrtha-phalā is regained by returning to dharma through Śiva’s grace.
Role: teaching
It highlights that delusion (Māyā) operates under Parameśvara’s sovereignty, and that losing dharma is fundamentally a loss of right discernment; liberation requires returning to Shiva-centered clarity and righteous conduct.
By naming Parameśvara as the Lord of Māyā, it supports Saguna worship (such as Linga-upāsanā) as a stabilizing focus that restores dharma and devotion when the mind is shaken by confusion and misleading arguments.
A practical takeaway is steady japa of the Pañcākṣarī mantra ("Om Namaḥ Śivāya") with dharmic discipline, using devotion to Shiva to cut through Māyā and regain inner steadiness.