शिवस्तुतिवर्णनम् (Śiva-stuti-varṇanam) — “Description of Hymns in Praise of Śiva”
एवं वदंति वरदं सर्वावासं स्वयम्भुवम् । श्रुतयः श्रुतिसारज्ञं श्रुतिसारविदश्च ये
evaṃ vadaṃti varadaṃ sarvāvāsaṃ svayambhuvam | śrutayaḥ śrutisārajñaṃ śrutisāravidaśca ye
Ainsi les Śrutis (les Vedas) proclament le Seigneur Né de Lui‑même : dispensateur de grâces, demeure intime et refuge de tous, Lui qui connaît l’essence des Vedas. Et de même le disent ceux qui connaissent l’essence védique.
Suta Goswami
Tattva Level: pati
Shiva Form: Sadāśiva
Sthala Purana: The verse is doctrinal rather than sthala-specific: Śiva is praised as Svayambhū (self-existent) and Sarvāvāsa (indwelling support), a template later localized in liṅga-sthalas as the immanent Lord who grants boons to devotees.
Significance: Frames pilgrimage as recognition of the all-indwelling Svayambhū; darśana is ultimately of the same Pati present in all shrines.
Mantra: varadaṃ sarvāvāsaṃ svayambhuvam | śrutayaḥ śrutisārajñaṃ śrutisāravidaśca ye
Type: stotra
It establishes Shiva as Svayambhu (self-existent) and Sarvāvāsa (indwelling refuge of all), affirmed by the Śrutis—so devotion to Shiva is aligned with the highest Vedic purport and leads toward liberation under the grace of Pati.
By calling Shiva the ‘abode of all’ and ‘boon-giver,’ the verse supports Saguna worship—such as Linga-upāsanā—as a valid approach to the all-pervading Lord whose presence is accessible through sacred form while remaining the Vedic essence.
Contemplate Shiva as the inner-dweller (sarvāvāsa) while repeating the Panchākṣarī—“Om Namaḥ Śivāya”—with reverence for Śruti, treating japa as a Veda-aligned path to grace and steadiness of mind.