Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 24

शिवस्तुतिवर्णनम् (Śiva-stuti-varṇanam) — “Description of Hymns in Praise of Śiva”

एवं वदंति वरदं सर्वावासं स्वयम्भुवम् । श्रुतयः श्रुतिसारज्ञं श्रुतिसारविदश्च ये

evaṃ vadaṃti varadaṃ sarvāvāsaṃ svayambhuvam | śrutayaḥ śrutisārajñaṃ śrutisāravidaśca ye

Ainsi les Śrutis (les Vedas) proclament le Seigneur Né de Lui‑même : dispensateur de grâces, demeure intime et refuge de tous, Lui qui connaît l’essence des Vedas. Et de même le disent ceux qui connaissent l’essence védique.

evaṃthus
evaṃ:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootevaṃ (अव्यय)
Formअव्यय, प्रकारवाचक (thus)
vadantisay
vadanti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√vad (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुष, बहुवचन
varadamthe boon-giver
varadam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvarada (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
sarva-āvāsamthe abode of all
sarva-āvāsam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक) + āvāsa (प्रातिपदिक)
Formसमासः: सर्वावासः = सर्वेषां आवासः/आवासस्थानम्; पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
svayam-bhuvamthe self-born
svayam-bhuvam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsvayam (अव्यय) + bhu (√bhū-धातोः क्त-प्रत्ययान्त/प्रातिपदिकीकृत)
Formसमासः: स्वयम्भुवः = स्वयम् भूः (self-born); पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
śrutayaḥthe Śrutis (Vedas)
śrutayaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśruti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
śruti-sāra-jñamknower of the essence of the Vedas
śruti-sāra-jñam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśruti (प्रातिपदिक) + sāra (प्रातिपदिक) + jña (प्रातिपदिक)
Formसमासः: श्रुतिसारज्ञः = श्रुतेः सारं जानाति इति; पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
śruti-sāra-vidaḥknowers of the essence of the Vedas
śruti-sāra-vidaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśruti (प्रातिपदिक) + sāra (प्रातिपदिक) + vid (प्रातिपदिक)
Formसमासः: श्रुतिसारविद् = श्रुतेः सारं वेत्ति; पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
caand
ca:
Sambandha/Avyaya (सम्बन्ध/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक (conjunction)
yewho
ye:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; सम्बन्धक (relative pronoun)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Sthala Purana: The verse is doctrinal rather than sthala-specific: Śiva is praised as Svayambhū (self-existent) and Sarvāvāsa (indwelling support), a template later localized in liṅga-sthalas as the immanent Lord who grants boons to devotees.

Significance: Frames pilgrimage as recognition of the all-indwelling Svayambhū; darśana is ultimately of the same Pati present in all shrines.

Mantra: varadaṃ sarvāvāsaṃ svayambhuvam | śrutayaḥ śrutisārajñaṃ śrutisāravidaśca ye

Type: stotra

S
Shiva
S
Shrutis (Vedas)

FAQs

It establishes Shiva as Svayambhu (self-existent) and Sarvāvāsa (indwelling refuge of all), affirmed by the Śrutis—so devotion to Shiva is aligned with the highest Vedic purport and leads toward liberation under the grace of Pati.

By calling Shiva the ‘abode of all’ and ‘boon-giver,’ the verse supports Saguna worship—such as Linga-upāsanā—as a valid approach to the all-pervading Lord whose presence is accessible through sacred form while remaining the Vedic essence.

Contemplate Shiva as the inner-dweller (sarvāvāsa) while repeating the Panchākṣarī—“Om Namaḥ Śivāya”—with reverence for Śruti, treating japa as a Veda-aligned path to grace and steadiness of mind.