Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 2

शिवस्तुतिवर्णनम् (Śiva-stuti-varṇanam) — “Description of Hymns in Praise of Śiva”

सनत्कुमार उवाच । त्रिपुरे च तथाभूते दैत्ये त्यक्तशिवार्चने । स्त्रीधर्मे निखिले नष्टे दुराचारे व्यवस्थिते

sanatkumāra uvāca | tripure ca tathābhūte daitye tyaktaśivārcane | strīdharme nikhile naṣṭe durācāre vyavasthite

Sanatkumāra dit : Lorsque Tripura en vint à cet état—lorsque les démons abandonnèrent le culte de Śiva—lorsque toute la règle de la vertu féminine périt, et qu’ils s’établirent fermement dans la mauvaise conduite—

सनत्कुमारःSanatkumāra
सनत्कुमारः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसनत्कुमार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; समासः—कर्मधारय (सनत् + कुमार)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
त्रिपुरेin Tripura
त्रिपुरे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootत्रिपुर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th case), एकवचन; स्थानवाचक
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
तथा-भूतेwhen it was thus
तथा-भूते:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootतथा (अव्यय) + भू (धातु) → भूत (क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th case), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त; ‘being thus/so’
दैत्येin/among the demon (state/people)
दैत्ये:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootदैत्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th case), एकवचन
त्यक्तशिवार्चनेwhere Śiva-worship had been abandoned
त्यक्तशिवार्चने:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootत्यक्त (त्यज् धातु, क्त) + शिव + अर्चन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th case), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त ‘त्यक्त’; समासः—तत्पुरुष (शिव-अर्चन)
स्त्रीधर्मेin women’s dharma/conduct
स्त्रीधर्मे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootस्त्री + धर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th case), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (स्त्री-धर्म)
निखिलेentire/complete
निखिले:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootनिखिल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th case), एकवचन; विशेषण
नष्टेwhen it was lost
नष्टे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootनश् (धातु) → नष्ट (क्त)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th case), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त; ‘destroyed/lost’
दुराचारेin evil conduct
दुराचारे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootदुर् + आचार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th case), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (दुर्-आचार)
व्यवस्थितेwhen (it was) established
व्यवस्थिते:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootवि + अव + स्था (धातु) → व्यवस्थित (क्त)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th case), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त; ‘established/settled’

Sanatkumara

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Paśupatinātha

Sthala Purana: Tripura’s decline is marked by abandonment of Śiva-arcana; this functions as a moral-etiological prelude to Tripuradāha rather than a Jyotirliṅga origin.

Significance: Didactic: warns that neglect of Śiva-pūjā and dharma accelerates bondage (pāśa) and invites downfall.

Offering: pushpa

S
Shiva
T
Tripura
D
Daityas (demons)

FAQs

It frames the fall of Tripura as a spiritual decline: when devotion to Pati (Śiva) is abandoned, dharma collapses and adharma becomes entrenched—setting the karmic ground for divine intervention.

By stating that the demons ‘abandoned Śiva-worship,’ the text implies separation from Saguna Śiva’s grace accessed through arcana (ritual devotion, often centered on the Liṅga). The narrative contrasts neglect of worship with the protective, purifying power of Śiva-bhakti.

The implied remedy is steady Śiva-arcana: daily Liṅga worship with mantra-japa (especially the Pañcākṣarī, “Om Namaḥ Śivāya”), supported by purity of conduct and dharmic living.