Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 67

गजासुरतपः–देवलोकक्षोभः

Gajāsura’s Austerities and the Disturbance of the Worlds

कृत्तिवासेश्वरं नाम महापातकनाशनम् । सर्वेषामेव लिंगानां शिरोभूतं विमुक्तिदम्

kṛttivāseśvaraṃ nāma mahāpātakanāśanam | sarveṣāmeva liṃgānāṃ śirobhūtaṃ vimuktidam

On l’appelle Kṛttivāseśvara, destructeur des plus grands péchés. Parmi tous les Śiva-liṅgas, il se tient comme le premier et il accorde la délivrance.

कृत्तिवासेश्वरम्Kṛttivāseśvara
कृत्तिवासेश्वरम्:
कर्म (Karma/Object; name being stated)
TypeNoun
Rootकृत्ति + वास + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formसमास: तत्पुरुष (kṛtti-vāsa-īśvara = 'Lord (Īśvara) who wears a skin'); पुंलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन
नामby name
नाम:
सम्बन्ध (Particle)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formनिपात/अव्यय; नाम-शब्दः (quotative/‘by name’)
महापातकनाशनम्destroyer of great sins
महापातकनाशनम्:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootमहā + पातक + नाशन (प्रातिपदिक)
Formसमास: तत्पुरुष (mahā-pātaka-nāśana = 'destroyer of great sins'); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन; कृत्तिवासेश्वर-विशेषण
सर्वेषाम्of all
सर्वेषाम्:
सम्बन्ध (Genitive)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formविशेषण, पुं/नपुंसक, षष्ठी विभक्ति, बहुवचन
एवindeed; just
एव:
सम्बन्ध (Particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (emphatic particle)
लिङ्गानाम्of liṅgas
लिङ्गानाम्:
सम्बन्ध (Genitive)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी विभक्ति, बहुवचन
शिरोभूतम्become the chief; the head
शिरोभूतम्:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootशिरस् + भूत (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formसमास: तत्पुरुष (śiras-bhūta = 'become the head/chief'); क्त-प्रत्ययान्त (PPP), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन; कृत्तिवासेश्वर-विशेषण
विमुक्तिदम्giver of liberation
विमुक्तिदम्:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootविमुक्ति + द (प्रातिपदिक)
Formसमास: तत्पुरुष (vimukti-da = 'giver of liberation'); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन; कृत्तिवासेश्वर-विशेषण

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Gajasamhāramūrti

Jyotirlinga: Viśvanātha

Sthala Purana: In Kāśī, Śiva manifests as the supreme Liṅga granting vimukti; here the Kṛttivāseśvara-liṅga is eulogized as foremost among liṅgas, famed for destroying mahāpātakas and bestowing mokṣa—echoing Kāśī’s doctrine of liberation through Śiva’s immediate grace.

Significance: Darśana/arcana of the liṅga is said to destroy grave sins (mahāpātaka) and confer vimukti, aligning with Kāśī as the kṣetra of anugraha (saving grace).

Type: stotra

Offering: pushpa

S
Shiva

FAQs

The verse proclaims Kṛttivāseśvara as supremely purifying—able to destroy mahāpātakas—and as a direct bestower of vimukti, emphasizing Śiva’s grace as the decisive cause of liberation.

It presents the liṅga as Śiva’s accessible saguna form through which devotees approach the transcendent (nirguṇa) reality; honoring this liṅga is described as especially efficacious for purification and mokṣa.

Single-pointed liṅga-bhakti—regular darśana, abhiṣeka, and japa of Śiva’s names (especially the Pañcākṣarī, “Om Namaḥ Śivāya”)—is implied as the practical means aligned with the verse’s promise of purification and liberation.