Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 60

अनिरुद्धापहरणानन्तरं कृष्णस्य शोणितपुरगमनम् तथा रुद्रकृष्णयुद्धारम्भः | After Aniruddha’s Abduction: Kṛṣṇa Marches to Śoṇitapura and the Rudra–Kṛṣṇa Battle Begins

अतस्त्वं जृंभणास्त्रेण मां जंभय मदाज्ञया । ततस्त्वं कुरु कार्यं स्वं यथेष्टं च सुखी भव

atastvaṃ jṛṃbhaṇāstreṇa māṃ jaṃbhaya madājñayā | tatastvaṃ kuru kāryaṃ svaṃ yatheṣṭaṃ ca sukhī bhava

«Ainsi, sur Mon ordre, frappe-Moi de l’arme Jṛmbhaṇa et rends-Moi hébété. Ensuite, accomplis ton œuvre comme tu le souhaites, et sois heureux.»

अतःtherefore
अतः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअतः (अव्यय)
Formहेतुवाचक-अव्यय (therefore)
त्वम्you
त्वम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
जृंभणास्त्रेणwith the Jṛmbhaṇa weapon
जृंभणास्त्रेण:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootजृंभण + अस्त्र (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (जृंभणम् अस्त्रम्); नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
माम्me
माम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; सर्वनाम
जंभयstupefy / paralyze
जंभय:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootजम्भ् (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपद
मत्-आज्ञयाby my command
मत्-आज्ञया:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootमत् (अस्मद्-षष्ठी-प्रातिपदिक) + आज्ञा (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (मम आज्ञया); स्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
ततःthen
ततः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअनन्तरवाचक-अव्यय (then/thereafter)
त्वम्you
त्वम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
कुरुdo
कुरु:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपद
कार्यम्the task / what is to be done
कार्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकार्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
स्वम्your own
स्वम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootस्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; कार्यम्-विशेषण
यथा-इष्टम्as you wish
यथा-इष्टम्:
Kriya-vishesana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय) + इष्ट (प्रातिपदिक/कृदन्त)
Formअव्ययीभाव-समास; अव्ययवत् प्रयोग (adverbial)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
सुखीhappy
सुखी:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसुखिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्तृ-विशेषण
भवbecome / be
भव:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपद

Lord Shiva

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahadeva

Role: teaching

S
Shiva

FAQs

The verse highlights Shiva’s absolute lordship (Pati): even being “stunned” happens only by His will. In Shaiva Siddhanta terms, worldly power and bondage are subordinate to Shiva’s grace and governance, revealing the battle as divine līlā rather than a limitation of the Supreme.

It supports Saguna Shiva devotion: the Lord assumes a relatable form and participates in events, yet remains sovereign. The devotee worships the Linga knowing that Shiva’s manifest actions are compassionate play, while His essential nature remains untouched and supreme.

A practical takeaway is surrender (śaraṇāgati) with japa of the Panchākṣarī—“Om Namaḥ Śivāya”—contemplating that all powers, obstacles, and outcomes move under Shiva’s command, and seeking His grace for right action and inner steadiness.