बाणासुरस्य क्रोधाज्ञा तथा अन्तःपुरयुद्धारम्भः
Bāṇāsura’s Wrathful Command and the Onset of Battle at the Inner Palace
इत्थं देव्याः प्रसादात्तु शिवशक्तेर्मुनीश्वर । कृच्छ्रमुक्तोनिरुद्धोभूत्सुखी चैव गतव्यथः
itthaṃ devyāḥ prasādāttu śivaśaktermunīśvara | kṛcchramuktoniruddhobhūtsukhī caiva gatavyathaḥ
Ainsi, ô seigneur parmi les sages, par la grâce de la Déesse—Śiva-Śakti, la Puissance divine même de Śiva—il fut délivré de l’épreuve et de la contrainte, et devint heureux, exempt de toute souffrance.
Suta Goswami
Tattva Level: pati
Shiva Form: Umāpati
Type: stotra
Shakti Form: Durgā
Role: liberating
The verse highlights that bondage and suffering end primarily through prasāda—divine grace—here specifically of the Devī as Śiva’s Śakti, indicating liberation is not merely self-effort but the Lord’s compassionate power removing affliction.
In Śaiva practice, worship of Saguna Shiva through the Liṅga is inseparable from reverence to Śakti; this verse supports the Purāṇic view that grace flows through devoted worship, softening karmic constraints and restoring well-being.
A practical takeaway is bhakti with prayer for prasāda—regular Liṅga-pūjā with Panchākṣarī japa ("Om Namaḥ Śivāya") and remembrance of Devī as Śivaśakti, seeking release from duḥkha and inner restraint.